“宁来作伴管城子”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁来作伴管城子”出自宋代李弥逊的《案上梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:níng lái zuò bàn guǎn chéng zi,诗句平仄:平平仄仄仄平。

“宁来作伴管城子”全诗

《案上梅》
宋代   李弥逊
横枝当案雪未融,夜窗印月影若空。
人怜太瘦不奈冷,自抱纲独无愁容。
春风杂花岂不好,一知难与孤芳同。
宁来作伴管城子,静炷沉水听号松。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《案上梅》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《案上梅》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
案头的梅花,横枝上雪还未融化,
夜晚的窗户,印着空无一物的月光。
人们可怜我太瘦弱,无法抵御严寒,
我只能自己拥抱内心的坚守,虽然没有愁容。
春风吹来,花香四溢,何等美好,
但我知道,难以与独特的芳馨相比。
宁愿与管城子一起做伴,
静静地点燃炷香,聆听松树的悲鸣。

诗意和赏析:
《案上梅》以冬天的梅花为主题,通过描绘梅花在案头的景象,抒发了作者内心的孤独和坚守。开篇写到梅花仍在寒冷的季节中绽放,雪尚未融化,窗户透过来的月光映照出空无一物的景象,营造出一种凄凉的氛围。接下来,诗人表达了自己瘦弱的身体无法抵挡寒冷的状况,但他仍然坚守着自己的信念,内心无愁无虑。诗中的梅花象征着坚韧和孤高,与其他春花相比,梅花在严寒中依然傲然开放,具有独特的魅力。最后两句表达了诗人愿意与管城子一起同行,共同静静地聆听松树的悲鸣,这种安静与孤寂形成了对整首诗的回响。

整首诗以简练的语言描绘了冬天梅花的景象,并通过梅花的形象传达了作者内心的孤独和坚守。诗人以自然景物来映照自己的情感,通过对梅花的赞美,表达了对坚韧和独特个性的追求。诗意深远,给人以思考和共鸣的空间,展现了宋代文人的清冷意境和生活哲学。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁来作伴管城子”全诗拼音读音对照参考

àn shàng méi
案上梅

héng zhī dāng àn xuě wèi róng, yè chuāng yìn yuè yǐng ruò kōng.
横枝当案雪未融,夜窗印月影若空。
rén lián tài shòu bù nài lěng, zì bào gāng dú wú chóu róng.
人怜太瘦不奈冷,自抱纲独无愁容。
chūn fēng zá huā qǐ bù hǎo, yī zhī nán yǔ gū fāng tóng.
春风杂花岂不好,一知难与孤芳同。
níng lái zuò bàn guǎn chéng zi, jìng zhù chén shuǐ tīng hào sōng.
宁来作伴管城子,静炷沉水听号松。

“宁来作伴管城子”平仄韵脚

拼音:níng lái zuò bàn guǎn chéng zi
平仄:平平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁来作伴管城子”的相关诗句

“宁来作伴管城子”的关联诗句

网友评论


* “宁来作伴管城子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁来作伴管城子”出自李弥逊的 《案上梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢