“冰雪渡黄河”的意思及全诗出处和翻译赏析

冰雪渡黄河”出自唐代武元衡的《送冯谏议赴河北宣慰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bīng xuě dù huáng hé,诗句平仄:平仄仄平平。

“冰雪渡黄河”全诗

《送冯谏议赴河北宣慰》
唐代   武元衡
汉代衣冠盛,尧年雨露多。
恩荣辞紫禁,冰雪渡黄河
待诏孤城启,宣风万岁和。
今宵燕分野,应见使星过。

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《送冯谏议赴河北宣慰》武元衡 翻译、赏析和诗意

译文:送冯谏议赴河北宣慰
汉代盛时,衣冠齐整,尧时自然灾害少。告别紫禁城的恩荣,穿越冰雪渡过黄河。等待命令的郡城打开城门,宣扬天下万岁的风气。今夜我将在分野之间与燕和别,也许会看到使星经过。

诗意:这首诗描绘了诗人送别冯谏议赴河北宣慰的场景。诗人通过运用汉代、尧时等富有传奇色彩的历史典故,将冯谏议的行程与黄河等自然景观相结合,营造出一种豪情壮志的氛围。整首诗以送别为主题,展示了诗人对冯谏议的祝福和祈愿,同时也表达了作者自身的愿景和对国家前途的期望。

赏析:这首诗写的是唐代诗人武元衡送别冯谏议去河北宣慰的场景。诗人通过古代历史典故的运用,如汉代、尧时等,展现了冯谏议的使命和他面临的困境。黄河是古代中国的重要河流,象征着艰难险阻。在诗中,诗人运用对比,将衣冠盛时与冰雪渡黄河相对照,突出了冯谏议的奉献精神和无私的行为。最后两句诗描述了诗人和冯谏议的告别场景,通过描绘分野和使星,使整首诗更有浪漫的意味。

这首诗虽然短小,但用意深远。它描绘了一个大国的繁荣时期,但也透露出一些内忧外患。诗人通过描绘冯谏议的使命和黄河的艰难险阻,表达了对国家前途的忧虑和希望。整首诗凝练而富有情感,在抒发个人情愫的同时,也反映了当时社会的现实与人们的理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冰雪渡黄河”全诗拼音读音对照参考

sòng féng jiàn yì fù hé běi xuān wèi
送冯谏议赴河北宣慰

hàn dài yì guān shèng, yáo nián yǔ lù duō.
汉代衣冠盛,尧年雨露多。
ēn róng cí zǐ jìn, bīng xuě dù huáng hé.
恩荣辞紫禁,冰雪渡黄河。
dài zhào gū chéng qǐ, xuān fēng wàn suì hé.
待诏孤城启,宣风万岁和。
jīn xiāo yàn fēn yě, yīng jiàn shǐ xīng guò.
今宵燕分野,应见使星过。

“冰雪渡黄河”平仄韵脚

拼音:bīng xuě dù huáng hé
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冰雪渡黄河”的相关诗句

“冰雪渡黄河”的关联诗句

网友评论

* “冰雪渡黄河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冰雪渡黄河”出自武元衡的 《送冯谏议赴河北宣慰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢