“吏散庭空日已斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

吏散庭空日已斜”出自宋代李弥逊的《采苹亭分韵得花字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì sàn tíng kōng rì yǐ xié,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“吏散庭空日已斜”全诗

《采苹亭分韵得花字》
宋代   李弥逊
楼头钟鼓晓催衙,吏散庭空日已斜
烽火望中常作客,簿书丛里偶成家。
阴阴密叶榴重实,剪剪新荷藕结花。
小立方塘一杯酒,又传归恨到天涯。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《采苹亭分韵得花字》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《采苹亭分韵得花字》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

楼头钟鼓晓催衙,
黎明时分,楼台上的钟鼓声唤醒了官府中的吏员。
吏散庭空日已斜。
吏员们散去,庭院空旷,太阳已经偏西斜照。

烽火望中常作客,
常常作为客人眺望烽火台,
簿书丛里偶成家。
身处于簿书堆中,偶然有宛如家的感觉。

阴阴密叶榴重实,
阴森森的树叶下盛开着沉甸甸的石榴。
剪剪新荷藕结花。
修剪整齐的嫩荷,莲藕上挂满了盛开的花朵。

小立方塘一杯酒,
在小小的方池边,品尝一杯美酒,
又传归恨到天涯。
又将离别的忧思传递到天涯之外。

诗意和赏析:
这首诗以描绘早晨的景象为起点,通过描述楼台上的钟鼓声和庭院的静谧,展现了官府中吏员的早起忙碌和离去后的宁静。接着,诗人表达了自己常常作为旅客眺望烽火台的心境,簿书堆中的宁静也带给他一种家的感觉。在描写自然景物时,诗人以阴阴密叶的石榴和剪剪整齐的莲藕来表现生机盎然的景象。最后,诗人在小小的方池边,喝酒时又传递了离别的忧思,将归恨传到遥远的天涯。

整首诗以简洁的语言描绘了官府生活的光景,通过对自然景物的描摹,展现了自然与人事的交融。诗人从个人的视角出发,通过对官府生活和自然景物的描绘,抒发了离别的忧思和对故乡的思念之情。整首诗意境深远,情感真挚,通过细腻的描写展现了作者的感慨和对生活的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吏散庭空日已斜”全诗拼音读音对照参考

cǎi píng tíng fēn yùn dé huā zì
采苹亭分韵得花字

lóu tóu zhōng gǔ xiǎo cuī yá, lì sàn tíng kōng rì yǐ xié.
楼头钟鼓晓催衙,吏散庭空日已斜。
fēng huǒ wàng zhōng cháng zuò kè, bù shū cóng lǐ ǒu chéng jiā.
烽火望中常作客,簿书丛里偶成家。
yīn yīn mì yè liú zhòng shí, jiǎn jiǎn xīn hé ǒu jié huā.
阴阴密叶榴重实,剪剪新荷藕结花。
xiǎo lì fāng táng yī bēi jiǔ, yòu chuán guī hèn dào tiān yá.
小立方塘一杯酒,又传归恨到天涯。

“吏散庭空日已斜”平仄韵脚

拼音:lì sàn tíng kōng rì yǐ xié
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吏散庭空日已斜”的相关诗句

“吏散庭空日已斜”的关联诗句

网友评论


* “吏散庭空日已斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吏散庭空日已斜”出自李弥逊的 《采苹亭分韵得花字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢