“我方逃禅君莫斟”的意思及全诗出处和翻译赏析

我方逃禅君莫斟”出自宋代李弥逊的《季申枢密设醴具素以待诸客表这有诗次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ fāng táo chán jūn mò zhēn,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“我方逃禅君莫斟”全诗

《季申枢密设醴具素以待诸客表这有诗次其韵》
宋代   李弥逊
击鲜举白不厌深,高烧银烛花成阴。
不如伊蒲杂梨栗,数翁共话千古心。
夜阑相对如梦寐,静听墙壁生潮音。
我方逃禅君莫斟,归来星稀月初沉。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《季申枢密设醴具素以待诸客表这有诗次其韵》李弥逊 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代李弥逊的诗词《季申枢密设醴具素以待诸客表这有诗次其韵》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

击鲜举白不厌深,
高烧银烛花成阴。
不如伊蒲杂梨栗,
数翁共话千古心。

夜阑相对如梦寐,
静听墙壁生潮音。
我方逃禅君莫斟,
归来星稀月初沉。

中文译文:
用酒杯敬取醴(一种美酒),色泽纯白,喝得再深也不会厌倦。
点燃高高的银烛,花朵状的烛光投下阴影。
没有什么比起用梨子和栗子来陪伴更好,
老朋友们一起谈论千古心境。

夜深人静,我们相对坐着仿佛在做梦,
静静地倾听墙壁传来的潮湿声音。
我在逃禅,朋友们请不要斟酒给我,
当我归来时,星星稀疏,月亮刚沉下。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个安静而富有禅意的场景。诗人以简洁明快的语言,传达了自己的情感和对友谊的珍视。

诗的开头,描述了用酒杯敬取醴的场景,酒色纯白,使人沉醉其中。通过形象的描绘,诗人表达了对美好事物的追求,以及对生活的享受。高烧的银烛照亮了周围,营造出一种安静、神秘的氛围。

接下来,诗人表达了对友谊和交流的向往。他认为与朋友们一起用梨子和栗子相聚,比任何事物都更加美好。这里的伊蒲、梨栗可能象征着诗人心中的美好事物,而数翁则代表了多位年长的朋友,一起探讨心灵的千古境界。

诗的后半部分,诗人描写了一个宁静的夜晚。他们相对坐着,仿佛在梦中一般,专注地倾听着墙壁传来的潮湿声音。这里的墙壁声音可能象征着自然界的声音,给人一种与大自然融为一体的感觉。

最后两句表达了诗人正在逃禅的状态,他希望朋友们不要再斟酒给他。归来时,星星稀疏,月亮刚刚沉下,诗人的逃禅之行已接近尾声。这里的星星和月亮象征着时间的流逝和生活的变化。

整首诗以简洁明快的语言传达了诗人对美好事物和友谊的向往,以及对安静与内省的追求。通过描绘独特的场景和意象,诗人在读者心中勾勒出一幅禅意盎然的画面,引发人们对内心深处的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我方逃禅君莫斟”全诗拼音读音对照参考

jì shēn shū mì shè lǐ jù sù yǐ dài zhū kè biǎo zhè yǒu shī cì qí yùn
季申枢密设醴具素以待诸客表这有诗次其韵

jī xiān jǔ bái bù yàn shēn, gāo shāo yín zhú huā chéng yīn.
击鲜举白不厌深,高烧银烛花成阴。
bù rú yī pú zá lí lì, shù wēng gòng huà qiān gǔ xīn.
不如伊蒲杂梨栗,数翁共话千古心。
yè lán xiāng duì rú mèng mèi, jìng tīng qiáng bì shēng cháo yīn.
夜阑相对如梦寐,静听墙壁生潮音。
wǒ fāng táo chán jūn mò zhēn, guī lái xīng xī yuè chū chén.
我方逃禅君莫斟,归来星稀月初沉。

“我方逃禅君莫斟”平仄韵脚

拼音:wǒ fāng táo chán jūn mò zhēn
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我方逃禅君莫斟”的相关诗句

“我方逃禅君莫斟”的关联诗句

网友评论


* “我方逃禅君莫斟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我方逃禅君莫斟”出自李弥逊的 《季申枢密设醴具素以待诸客表这有诗次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢