“折松扫云谢羁束”的意思及全诗出处和翻译赏析

折松扫云谢羁束”出自宋代李弥逊的《君用承事载酒筠溪上分韵得竹字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé sōng sǎo yún xiè jī shù,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“折松扫云谢羁束”全诗

《君用承事载酒筠溪上分韵得竹字》
宋代   李弥逊
高荷盖水临风曲,美人却扇耀红玉。
溪翁爱这看不卟,密竹阴中坐幽独。
南邻新醅手自洒,贮以鸱夷转山腹。
折松扫云谢羁束,近水亭台晚香馥。
峰峦中央帖寒玉,影落杯心卧山绿。
长瓶纵横盏未覆,更遣长须隔帘赎。
酒酣歌罢睡已熟,觉来星稀斗插屋。
人间此景眼未触,只欠桓伊弄霜竹。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《君用承事载酒筠溪上分韵得竹字》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《君用承事载酒筠溪上分韵得竹字》是李弥逊所写的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

红荷盖上水边风吹曲,
美人手持红玉扇自赏。
溪边老翁喜欢这一幕,
在茂密的竹林阴影中独坐。

南邻酿的新酒自己斟满,
贮存在鸱夷山腹之中。
折断松枝,扫去云雾,解开束缚,
靠近水边的亭台,晚上芳香四溢。

山峰和山峦的中央贴着冰冷的玉石,
倒映在酒杯的中心,躺在翠绿的山影里。
长长的酒瓶摆放在盏尚未覆盖的酒杯旁,
更让长须的人透过帘子赎回酒。

酒喝得酣畅淋漓,歌声已经停下,
睡意渐浓,醒来时天上星星稀疏。
这样的景色在人间很少能见到,
只有欠缺了桓伊的娱乐,才能玩弄霜染的竹子。

这首诗词描绘了一个宁静而美丽的景象,诗人通过描写红荷、美人、竹林、酒杯和山峰等元素,展现出大自然与人文相融合的和谐景致。红荷盖上水边风吹曲,美人手持红玉扇自赏,展示了诗人对美的追求和对生活的享受。溪边老翁喜欢这一幕,表达了对自然的喜爱和宁静的向往。诗中的竹林、山峰和酒杯等形象,增添了诗意的层次和意境的深度。

诗词通过对自然景物和人文情感的描绘,营造出一种宁静、恬淡的境界。通过诗人的笔墨,读者可以感受到大自然的美好和生活的愉悦。这首诗词以细腻的描写和独特的意象,展示了诗人对自然、人生和美的独特感悟,给人以清新、舒适的审美体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折松扫云谢羁束”全诗拼音读音对照参考

jūn yòng chéng shì zài jiǔ yún xī shàng fèn yùn dé zhú zì
君用承事载酒筠溪上分韵得竹字

gāo hé gài shuǐ lín fēng qū, měi rén què shàn yào hóng yù.
高荷盖水临风曲,美人却扇耀红玉。
xī wēng ài zhè kàn bù bǔ, mì zhú yīn zhōng zuò yōu dú.
溪翁爱这看不卟,密竹阴中坐幽独。
nán lín xīn pēi shǒu zì sǎ, zhù yǐ chī yí zhuǎn shān fù.
南邻新醅手自洒,贮以鸱夷转山腹。
zhé sōng sǎo yún xiè jī shù, jìn shuǐ tíng tái wǎn xiāng fù.
折松扫云谢羁束,近水亭台晚香馥。
fēng luán zhōng yāng tiē hán yù, yǐng luò bēi xīn wò shān lǜ.
峰峦中央帖寒玉,影落杯心卧山绿。
zhǎng píng zòng héng zhǎn wèi fù, gèng qiǎn cháng xū gé lián shú.
长瓶纵横盏未覆,更遣长须隔帘赎。
jiǔ hān gē bà shuì yǐ shú, jué lái xīng xī dòu chā wū.
酒酣歌罢睡已熟,觉来星稀斗插屋。
rén jiān cǐ jǐng yǎn wèi chù, zhǐ qiàn huán yī nòng shuāng zhú.
人间此景眼未触,只欠桓伊弄霜竹。

“折松扫云谢羁束”平仄韵脚

拼音:zhé sōng sǎo yún xiè jī shù
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折松扫云谢羁束”的相关诗句

“折松扫云谢羁束”的关联诗句

网友评论


* “折松扫云谢羁束”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折松扫云谢羁束”出自李弥逊的 《君用承事载酒筠溪上分韵得竹字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢