“不道杨岐栗棘蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

不道杨岐栗棘蓬”出自宋代李弥逊的《送玿公长老赴南剑光孝之请》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù dào yáng qí lì jí péng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“不道杨岐栗棘蓬”全诗

《送玿公长老赴南剑光孝之请》
宋代   李弥逊
好手逢场了不同,五家宗外立家风。
玿师一句当机语,不道杨岐栗棘蓬

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《送玿公长老赴南剑光孝之请》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《送玿公长老赴南剑光孝之请》是宋代李弥逊所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送玿公长老赴南剑光孝之请,
好手逢场了不同,五家宗外立家风。
玿师一句当机语,不道杨岐栗棘蓬。

诗意解读:
这首诗词表达了送别玿公长老前往南剑参加光孝之请的情景。诗中主要描绘了玿公长老的品德和修养对于家族的影响,以及玿师的教诲对于成长和进取的重要性。

赏析:
这首诗词通过简洁而有力的语言,展现了李弥逊对于家族和师长的敬重之情。首句“好手逢场了不同,五家宗外立家风”的意思是说,在适当的场合,具有优秀才华的人会有更加卓越的表现,而家族的声誉也会因此而建立。这句话表达了家族对于个人成就的期望和重视。

接下来的一句“玿师一句当机语,不道杨岐栗棘蓬”则强调了师长的影响力。玿师的一句话就像及时的指点迷津,能够帮助人们避免困境和艰难。这句话中的“杨岐栗棘蓬”是指一片荆棘丛生的地方,暗示了遇到困难时的艰险处境。通过对比,诗人强调了师长的重要性,他们能够引导和帮助学生克服困难并成功前行。

整首诗词以简洁的语言传达了李弥逊对于家族和师长的敬重之情,同时也表达了对于个人成就和修养的追求。它提醒人们要珍惜师长的教诲,以及家族声誉的重要性。这首诗词展示了宋代时期人们对于家族和师长关系的重视,同时也体现了传统文化中的孝道思想和人际关系的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不道杨岐栗棘蓬”全诗拼音读音对照参考

sòng sháo gōng zhǎng lǎo fù nán jiàn guāng xiào zhī qǐng
送玿公长老赴南剑光孝之请

hǎo shǒu féng chǎng liǎo bù tóng, wǔ jiā zōng wài lì jiā fēng.
好手逢场了不同,五家宗外立家风。
sháo shī yī jù dàng jī yǔ, bù dào yáng qí lì jí péng.
玿师一句当机语,不道杨岐栗棘蓬。

“不道杨岐栗棘蓬”平仄韵脚

拼音:bù dào yáng qí lì jí péng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不道杨岐栗棘蓬”的相关诗句

“不道杨岐栗棘蓬”的关联诗句

网友评论


* “不道杨岐栗棘蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不道杨岐栗棘蓬”出自李弥逊的 《送玿公长老赴南剑光孝之请》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢