“恰似春风吹百卉”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰似春风吹百卉”出自宋代李弥逊的《题福州与春亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià sì chūn fēng chuī bǎi huì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“恰似春风吹百卉”全诗

《题福州与春亭》
宋代   李弥逊
史君同乐在人亭,吏退心田水样清。
恰似春风吹百卉,白红无数不知名。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《题福州与春亭》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《题福州与春亭》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗描绘了诗人与友人共同欣赏春亭景色的场景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

题福州与春亭

史君同乐在人亭,
吏退心田水样清。
恰似春风吹百卉,
白红无数不知名。

诗意和赏析:
这首诗以福州和春亭为背景,展现了诗人与友人共同欣赏春天的景色,体现了自然和人文的美妙融合。

诗的开头,"史君同乐在人亭",表明了诗人与史君一同欢乐地在人亭中共度时光。"人亭"可能是福州的一处亭子,诗人与友人在此地共同享受快乐。

接着,诗人描述了一个景象:"吏退心田水样清"。"吏退"指的是官员离开,表示这个地方安静宜人,没有繁琐的政务纷扰。"心田"意味着内心的田园,而"水样清"则表明了水的清澈。这里的描写传达了一种宁静和纯净的感觉,与友人共享这样的环境,使诗人的心灵得以宁静和放松。

接下来的两句诗,"恰似春风吹百卉,白红无数不知名",描绘了春天的景象。"春风吹百卉"意味着春风拂过百花,给人们带来了春天的气息。"白红无数不知名"则形容了百花的色彩丰富和繁多,有许多不为人所知的品种。这里的意象表达了春天的繁荣和生机勃勃,也暗示了人生的多彩和未知。

整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人与友人在春亭中共度时光的欢乐场景。通过自然景观的描绘,诗人传达了对宁静、纯净和生机勃勃的向往,也表达了对友谊和人生多彩性的赞美。这首诗以其清新的意象和情感,给人以愉悦和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰似春风吹百卉”全诗拼音读音对照参考

tí fú zhōu yǔ chūn tíng
题福州与春亭

shǐ jūn tóng lè zài rén tíng, lì tuì xīn tián shuǐ yàng qīng.
史君同乐在人亭,吏退心田水样清。
qià sì chūn fēng chuī bǎi huì, bái hóng wú shù bù zhī míng.
恰似春风吹百卉,白红无数不知名。

“恰似春风吹百卉”平仄韵脚

拼音:qià sì chūn fēng chuī bǎi huì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰似春风吹百卉”的相关诗句

“恰似春风吹百卉”的关联诗句

网友评论


* “恰似春风吹百卉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰似春风吹百卉”出自李弥逊的 《题福州与春亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢