“林花春向兰”的意思及全诗出处和翻译赏析

林花春向兰”出自唐代武元衡的《春晚奉陪相公西亭宴集》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín huā chūn xiàng lán,诗句平仄:平平平仄平。

“林花春向兰”全诗

《春晚奉陪相公西亭宴集》
唐代   武元衡
林花春向兰,高会重邀欢。
感物惜芳景,放怀因彩翰。
玉颜秾处并,银烛焰中看。
若折持相赠,风光益别难。

分类: 离别忧伤

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《春晚奉陪相公西亭宴集》武元衡 翻译、赏析和诗意

春晚奉陪相公西亭宴集

林花春向兰,高会重邀欢。
感物惜芳景,放怀因彩翰。
玉颜秾处并,银烛焰中看。
若折持相赠,风光益别难。

诗词中文译文:

春天的晚上陪伴在相公西亭的宴会上

林间的花朵向兰草开放,高人聚会重复邀请欢乐。
感受自然之美,珍惜春天的景色,心中怀着美好的心愿。
在如玉的容颜中荡漾着红晕,银烛的光焰中欣赏这一切。
如果折下一枝花送给你,那风景将更加难以分离。

诗意和赏析:

这首诗是唐代武元衡的作品,描述的是在春天的晚上,陪伴在相公(古代称呼高贵的官员)西亭的宴会上。
首句“林花春向兰”,以林花向兰开放的形象来形容春天的景色。作者用自然界的景象来描绘美好的春天。
接下来的两句“高会重邀欢,感物惜芳景”,表达了宴会上高人重复邀请和对春天美景的珍惜之情。
下半部分的两句“放怀因彩翰,玉颜秾处并”,描绘了宴会中相公的容颜和气质端庄美丽的景象。
最后两句“银烛焰中看,若折持相赠”,表达了作者对美景的赞美并表示愿意将美景以花的形式送给相公。
整首诗以清新雅致的语言,描绘了春天的美好景色和宴会的欢乐氛围,表达了作者对美的热爱和珍惜,并运用花的形象来象征美好的心愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林花春向兰”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn fèng péi xiàng gōng xī tíng yàn jí
春晚奉陪相公西亭宴集

lín huā chūn xiàng lán, gāo huì zhòng yāo huān.
林花春向兰,高会重邀欢。
gǎn wù xī fāng jǐng, fàng huái yīn cǎi hàn.
感物惜芳景,放怀因彩翰。
yù yán nóng chù bìng, yín zhú yàn zhōng kàn.
玉颜秾处并,银烛焰中看。
ruò zhé chí xiāng zèng, fēng guāng yì bié nán.
若折持相赠,风光益别难。

“林花春向兰”平仄韵脚

拼音:lín huā chūn xiàng lán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林花春向兰”的相关诗句

“林花春向兰”的关联诗句

网友评论

* “林花春向兰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林花春向兰”出自武元衡的 《春晚奉陪相公西亭宴集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢