“水边笙簧成两部”的意思及全诗出处和翻译赏析

水边笙簧成两部”出自宋代李弥逊的《会饮得助这分韵得千字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ biān shēng huáng chéng liǎng bù,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“水边笙簧成两部”全诗

《会饮得助这分韵得千字》
宋代   李弥逊
长松下荫八尺椽,四壁不碍万里天。
水边笙簧成两部,月里山河收大千。
山中宰相尘中仟,杯如流星酒如泉。
饥蝉暝鸟莫浪语,净扫绿苔共醉眠。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《会饮得助这分韵得千字》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《会饮得助这分韵得千字》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长松下荫八尺椽,
四壁不碍万里天。
水边笙簧成两部,
月里山河收大千。
山中宰相尘中仟,
杯如流星酒如泉。
饥蝉暝鸟莫浪语,
净扫绿苔共醉眠。

诗意:
这首诗描绘了一个会饮的场景,诗人以自然景物为背景,表达了对友谊和人生意义的思考。在松树的阴影下,以天为顶,感受无尽的广阔天地。在水边,笙簧吹奏出两个不同的乐曲,而月亮则映照着山川,展现了宏大的世界。山中的宰相和尘世中的千人共同举杯,杯中的酒如同流星般闪耀,滋润着他们的友情和人生。在饥饿的蝉鸟和黄昏时分,他们享受着宁静,不言语,只是静静地欣赏自然之美,一同陶醉。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅以自然景物为背景的会饮场景,通过景物的描绘传递出深刻的诗意。长松下的阴影和四壁无碍的万里天,象征着人生的广阔和无限可能。笙簧和月亮的描绘则展现了自然的壮丽和宏大,与人生的辽阔相呼应。山中的宰相和尘世的千人共同举杯,表达了友谊和欢乐的重要性。饥蝉暝鸟的描绘以及净扫绿苔共醉眠的情景,则表达了安静与宁静的美好,以及人们在自然中寻找心灵的慰藉。

整首诗词以简练的语言展现出自然景物和人生的壮丽与深远意义,通过描绘会饮场景,传递出友谊、人生和宁静的价值观。诗人以自然景物为媒介,表达了对人生和友情的思考,使读者在欣赏诗词的同时,也能在心灵上获得一种宁静与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水边笙簧成两部”全诗拼音读音对照参考

huì yǐn dé zhù zhè fēn yùn dé qiān zì
会饮得助这分韵得千字

cháng sōng xià yīn bā chǐ chuán, sì bì bù ài wàn lǐ tiān.
长松下荫八尺椽,四壁不碍万里天。
shuǐ biān shēng huáng chéng liǎng bù, yuè lǐ shān hé shōu dà qiān.
水边笙簧成两部,月里山河收大千。
shān zhōng zǎi xiàng chén zhōng qiān, bēi rú liú xīng jiǔ rú quán.
山中宰相尘中仟,杯如流星酒如泉。
jī chán míng niǎo mò làng yǔ, jìng sǎo lǜ tái gòng zuì mián.
饥蝉暝鸟莫浪语,净扫绿苔共醉眠。

“水边笙簧成两部”平仄韵脚

拼音:shuǐ biān shēng huáng chéng liǎng bù
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水边笙簧成两部”的相关诗句

“水边笙簧成两部”的关联诗句

网友评论


* “水边笙簧成两部”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水边笙簧成两部”出自李弥逊的 《会饮得助这分韵得千字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢