“觅酒供自酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

觅酒供自酌”出自宋代李弥逊的《寄题芜湖深道所居二首·独乐堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mì jiǔ gōng zì zhuó,诗句平仄:仄仄平仄平。

“觅酒供自酌”全诗

《寄题芜湖深道所居二首·独乐堂》
宋代   李弥逊
韦郎江海士,心与凡子各。
折腰卑小官,不事干禄学。
观身一牛毛,阅世两蜗角。
纷华岂不好,名教自有乐。
虚堂卷书罢,觅酒供自酌
谁云苦幽独,秋风响猿鹤。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《寄题芜湖深道所居二首·独乐堂》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《寄题芜湖深道所居二首·独乐堂》是宋代李弥逊的作品。这首诗描述了作者生活在芜湖深道的独乐堂中,以及他对世俗荣华和名利的超脱态度。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言展示了李弥逊的生活态度和对人生的思考。他通过对自己的描绘,表达了与世无争、追求内心宁静的追求。诗中的"韦郎江海士"指的是作者自称,表明他是一个远离尘嚣的人,不追求功名利禄。"心与凡子各"一句,表达了他与世人心态的差异,强调了他的不合群和孤独。

作者将自己的身份低微化,以"折腰卑小官,不事干禄学"来形容自己,强调自己没有追求世俗地位和功名的欲望。"观身一牛毛,阅世两蜗角"则表达了他对世界的看法,认为人的一生如同牛毛一般微不足道,所能了解的世界也仅仅是微小的一部分。

接下来,诗人表达了对繁华世界的不屑,但同时也认为真正的乐趣来源于自己的内心。"纷华岂不好,名教自有乐"这句话暗示了作者不追求外在物质的富有和名声,而是通过自身的修养和内心的宁静来获得真正的快乐。

最后两句"虚堂卷书罢,觅酒供自酌。谁云苦幽独,秋风响猿鹤"表达了他在静谧的独乐堂中,放下书卷的虚幻,寻找一杯酒来自我陶醉。他否定了人们对于孤独和寂寞的消极看法,认为在秋风中猿鹤的声音中,也能体会到一种特殊的乐趣和自由。

总的来说,《寄题芜湖深道所居二首·独乐堂》通过简洁而深刻的词句,表达了李弥逊超脱尘世的心态和对于内心宁静的追求,强调了个体在追求真正快乐时应当超越功名利禄和物质财富的束缚,而要通过内心的修养和自我满足来获得真正的乐趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“觅酒供自酌”全诗拼音读音对照参考

jì tí wú hú shēn dào suǒ jū èr shǒu dú lè táng
寄题芜湖深道所居二首·独乐堂

wéi láng jiāng hǎi shì, xīn yǔ fán zǐ gè.
韦郎江海士,心与凡子各。
zhé yāo bēi xiǎo guān, bù shì gàn lù xué.
折腰卑小官,不事干禄学。
guān shēn yī niú máo, yuè shì liǎng wō jiǎo.
观身一牛毛,阅世两蜗角。
fēn huá qǐ bù hǎo, míng jiào zì yǒu lè.
纷华岂不好,名教自有乐。
xū táng juǎn shū bà, mì jiǔ gōng zì zhuó.
虚堂卷书罢,觅酒供自酌。
shuí yún kǔ yōu dú, qiū fēng xiǎng yuán hè.
谁云苦幽独,秋风响猿鹤。

“觅酒供自酌”平仄韵脚

拼音:mì jiǔ gōng zì zhuó
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“觅酒供自酌”的相关诗句

“觅酒供自酌”的关联诗句

网友评论


* “觅酒供自酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“觅酒供自酌”出自李弥逊的 《寄题芜湖深道所居二首·独乐堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢