“秋后高荷与砌平”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋后高荷与砌平”出自宋代李弥逊的《晚饮东湖亭用硕夫韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū hòu gāo hé yǔ qì píng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“秋后高荷与砌平”全诗

《晚饮东湖亭用硕夫韵》
宋代   李弥逊
秋后高荷与砌平,暂回眼白为君表。
哦诗太瘦真成癖,对酒清狂不碍醒。
健笔纵横那可继,醉歌悲壮亦堪听。
如何借得南烹手,更捣香枨为荐腥。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《晚饮东湖亭用硕夫韵》李弥逊 翻译、赏析和诗意

这首诗的中文译文如下:

晚上在东湖亭喝酒,用硕夫的韵律做诗。秋末高高的荷花和平静的湖水,让我不禁回首,为你描绘这美妙的景色。我喜欢写诗,但这种癖好有点让我瘦弱。即使喝醉了酒,也不会妨碍我的清醒。我的笔走得自由自在,写出壮丽悲怆的酒歌。我想学会南方的烹饪技巧,来调制出更香的美食。

这首诗主要描绘了作者在东湖亭喝酒的情景,同时也展现了他对自己诗歌创作的痴迷和追求。诗中写到了秋末高荷和平静的湖水,表现出了美丽的自然景色。作者喜欢写诗,但这种癖好让他显得瘦弱,同时也表现出他对酒的热爱和清醒的态度。他的笔走得自由自在,写出了悲壮的酒歌,展现了他在诗歌创作方面的才华。最后,他表达了想学会南方烹饪技巧的愿望,展现了他对美食的热爱。

这首诗的赏析中,可以看出作者对诗歌创作的热爱和才华,同时也展现了他对美丽自然景色和美食的热爱。诗歌运用了自由自在的笔法和悲壮的酒歌,展现了作者的创作才华和个性。同时,诗歌也表现了作者对生活的热爱和渴望,展现了他积极向上的心态和人生追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋后高荷与砌平”全诗拼音读音对照参考

wǎn yǐn dōng hú tíng yòng shuò fū yùn
晚饮东湖亭用硕夫韵

qiū hòu gāo hé yǔ qì píng, zàn huí yǎn bái wèi jūn biǎo.
秋后高荷与砌平,暂回眼白为君表。
ó shī tài shòu zhēn chéng pǐ, duì jiǔ qīng kuáng bù ài xǐng.
哦诗太瘦真成癖,对酒清狂不碍醒。
jiàn bǐ zòng héng nà kě jì, zuì gē bēi zhuàng yì kān tīng.
健笔纵横那可继,醉歌悲壮亦堪听。
rú hé jiè dé nán pēng shǒu, gèng dǎo xiāng chéng wèi jiàn xīng.
如何借得南烹手,更捣香枨为荐腥。

“秋后高荷与砌平”平仄韵脚

拼音:qiū hòu gāo hé yǔ qì píng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋后高荷与砌平”的相关诗句

“秋后高荷与砌平”的关联诗句

网友评论


* “秋后高荷与砌平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋后高荷与砌平”出自李弥逊的 《晚饮东湖亭用硕夫韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢