“十月九风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

十月九风雨”出自宋代李弥逊的《晞阳轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí yuè jiǔ fēng yǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“十月九风雨”全诗

《晞阳轩》
宋代   李弥逊
山高竹柏阴,得之近亭午。
兹轩揖朝暾,精色快先睹。
濛濛勒花春,十月九风雨
羲和为反旆,照我衣上缕。
眩然九阳游,谁云在环堵。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《晞阳轩》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《晞阳轩》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗以描绘山高竹柏阴为开篇,将读者带入一个清幽的山林景象中。诗人通过山高竹柏的阴影,令人感受到午后的宁静和凉爽。

接下来,诗人描述了自己在晞阳轩(诗人的居处)向朝暾行礼的情景。这里的"朝暾"指的是早晨的阳光,意味着新的一天开始了。诗人用"揖"来表达自己对朝阳的敬意,展现出他对自然之美的赞叹。

在第三、四句中,诗人提到了"精色",这里可以理解为景色的美丽和鲜艳。他渴望早日目睹这美景,表达了他对自然景观的向往之情。

随后,诗人以"濛濛勒花春"描绘了春天细雨纷飞的景象,这是十月的九风雨,传达了秋天的凄凉和湿润。这样的描写使诗中的景色更加丰富多彩。

在下一句中,诗人以羲和为反旆,照亮了他衣上的细丝。羲和是古代神话中的太阳神,将自己的旗帜翻转来照亮诗人的衣服。这一景象表达了诗人内心的明亮和独特,也与前文的"朝暾"形成了呼应。

最后两句:"眩然九阳游,谁云在环堵。"表达了诗人的心境和追求。"眩然九阳游"意味着诗人仿佛置身于明媚的阳光之中,感受到了宇宙之大和自然之美。"谁云在环堵"则表达了诗人的自由之心,他超越了尘世的束缚,不再受限于环境和境遇。

总的来说,这首诗通过描绘山林景色、春雨和太阳的形象,表达了诗人对自然之美的赞美和向往,同时展现了他内心的明亮和追求自由的态度。这种对大自然的感悟和对人生境遇的超越,使《晞阳轩》成为一首富有诗意和启示的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十月九风雨”全诗拼音读音对照参考

xī yáng xuān
晞阳轩

shān gāo zhú bǎi yīn, dé zhī jìn tíng wǔ.
山高竹柏阴,得之近亭午。
zī xuān yī cháo tūn, jīng sè kuài xiān dǔ.
兹轩揖朝暾,精色快先睹。
méng méng lēi huā chūn, shí yuè jiǔ fēng yǔ.
濛濛勒花春,十月九风雨。
xī hé wèi fǎn pèi, zhào wǒ yī shàng lǚ.
羲和为反旆,照我衣上缕。
xuàn rán jiǔ yáng yóu, shuí yún zài huán dǔ.
眩然九阳游,谁云在环堵。

“十月九风雨”平仄韵脚

拼音:shí yuè jiǔ fēng yǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十月九风雨”的相关诗句

“十月九风雨”的关联诗句

网友评论


* “十月九风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十月九风雨”出自李弥逊的 《晞阳轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢