“晴窗汲水养菖蒲”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴窗汲水养菖蒲”出自宋代李弥逊的《次韵瑀老空间》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng chuāng jí shuǐ yǎng chāng pú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“晴窗汲水养菖蒲”全诗

《次韵瑀老空间》
宋代   李弥逊
晴窗汲水养菖蒲,谁识前身是佛图。
竟日不知园外事,耳明钟鼓唤斋盂。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵瑀老空间》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵瑀老空间》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晴朗的窗户边汲取着水,养着茏葵花。
谁能认识这茏葵花背后的来历,它曾是佛像的图案。
整日里我对园外的事情毫不知情,只有耳朵能听见钟鼓的声音,提醒我去斋戒。

这首诗以清新、淡雅的笔调描绘了一幅安静宁谧的景象。诗人通过窗户边汲水养花的场景,展现了一种清新自然的生活态度。茏葵花作为诗中的意象,象征着纯洁和宁静。诗人提到茏葵花的前身是佛图,暗示着一种转化和超越的意味,或许是在表达人生的变迁和不拘一格的心态。

诗人在诗中表达了对尘世外物的超然态度,他整日守在空间内,与外界隔绝,只有钟鼓声能唤醒他去斋戒。这种隐逸的生活方式体现了诗人对于自我修行和内心宁静的追求。诗中的空间和时间感模糊,强调了诗人对于内心世界的关注和重视。

整首诗以简洁明快的语言,传达了一种恬静自然的意境,表达了诗人追求超脱尘嚣、宁静自在的内心愿望。通过揭示茏葵花背后的佛图之谜,诗人似乎在呼唤读者去发现隐藏在平凡事物背后的美好与哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴窗汲水养菖蒲”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yǔ lǎo kōng jiān
次韵瑀老空间

qíng chuāng jí shuǐ yǎng chāng pú, shuí shí qián shēn shì fú tú.
晴窗汲水养菖蒲,谁识前身是佛图。
jìng rì bù zhī yuán wài shì, ěr míng zhōng gǔ huàn zhāi yú.
竟日不知园外事,耳明钟鼓唤斋盂。

“晴窗汲水养菖蒲”平仄韵脚

拼音:qíng chuāng jí shuǐ yǎng chāng pú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴窗汲水养菖蒲”的相关诗句

“晴窗汲水养菖蒲”的关联诗句

网友评论


* “晴窗汲水养菖蒲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴窗汲水养菖蒲”出自李弥逊的 《次韵瑀老空间》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢