“影分疏竹翠轩深”的意思及全诗出处和翻译赏析

影分疏竹翠轩深”出自宋代李弥逊的《秋月回文》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐng fēn shū zhú cuì xuān shēn,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“影分疏竹翠轩深”全诗

《秋月回文》
宋代   李弥逊
霜盘玉隐倒团金,迥水秋天碧夜侵。
光掩半扉寒夜永,影分疏竹翠轩深
长空远岫归云卷,古木高风浥露沉。
凉袂客愁应梦楚,荒城晓角夜悲吟。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《秋月回文》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《秋月回文》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的月亮回来了,像一盘白霜镶嵌在玉盘上,倒映出一团金色的光芒。远处的水面在秋夜中变得碧蓝,月光渐渐侵入其中,形成一片宁静的画面。光芒透过半掩的门扉,寒冷的夜晚永远存在,月影透过稀疏的竹林,映照在幽深的轩窗上。长空中远山的轮廓被云雾卷起,古老的树木在高风中沾满了露水。凉爽的袖袂中,旅客伴随着愁思,或许会梦见遥远的楚地。在荒凉的城市中,黎明时分吹响的角声伴着夜晚的悲吟。

这首诗词以秋天的夜晚景色为背景,通过描绘月亮、水面、竹林、山岭和城市等元素,展现了秋天的宁静、寂寥和诗意。诗人运用了对比手法,将月亮的光芒与黑夜的寒冷形成鲜明对比,突出了自然界的变化和人类的生活体验。同时,诗人通过描写袖袂和角声,表达了旅客的离愁和对故乡的思念,增加了诗词的情感色彩。

《秋月回文》以其细腻的描写和丰富的意象,展现了李弥逊独特的艺术风格。通过细致入微的描绘,诗人创造了一幅寂静而美丽的秋夜景象,让读者感受到秋天的深邃和诗意的韵味。诗词中运用的对比手法和意象的运用,使得诗意更加丰富,给人以深思和回味之感。整首诗词流畅自然,语言简练而富有节奏感,展示了李弥逊在诗歌创作方面的才华和造诣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“影分疏竹翠轩深”全诗拼音读音对照参考

qiū yuè huí wén
秋月回文

shuāng pán yù yǐn dào tuán jīn, jiǒng shuǐ qiū tiān bì yè qīn.
霜盘玉隐倒团金,迥水秋天碧夜侵。
guāng yǎn bàn fēi hán yè yǒng, yǐng fēn shū zhú cuì xuān shēn.
光掩半扉寒夜永,影分疏竹翠轩深。
cháng kōng yuǎn xiù guī yún juǎn, gǔ mù gāo fēng yì lù chén.
长空远岫归云卷,古木高风浥露沉。
liáng mèi kè chóu yīng mèng chǔ, huāng chéng xiǎo jiǎo yè bēi yín.
凉袂客愁应梦楚,荒城晓角夜悲吟。

“影分疏竹翠轩深”平仄韵脚

拼音:yǐng fēn shū zhú cuì xuān shēn
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“影分疏竹翠轩深”的相关诗句

“影分疏竹翠轩深”的关联诗句

网友评论


* “影分疏竹翠轩深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“影分疏竹翠轩深”出自李弥逊的 《秋月回文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢