“炯炯照琼宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

炯炯照琼宅”出自宋代李弥逊的《五石·水月岩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǒng jiǒng zhào qióng zhái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“炯炯照琼宅”全诗

《五石·水月岩》
宋代   李弥逊
明泉落岩隈,满月挂山额。
疏星淡月汉,下与水光白。
了然心境空,炯炯照琼宅
鸿鸣夜更清,欲卧已终夕。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《五石·水月岩》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《五石·水月岩》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

明泉从岩隐蔽处流淌而出,满月悬挂在山峰的顶端。稀疏的星光和淡淡的月光相映成趣,映照在水面上,使其呈现出白色的光芒。心境清明明了,犹如照亮着琼宅一般明亮。寂静的夜晚,天鹅在黑暗中清晰地呼唤,想要安然入睡却整夜辗转难眠。

这首诗描绘了一个静谧而美丽的自然景观,以及诗人内心的寂静和清明。明泉、满月、星光和水面的光影交织在一起,给人以宁静、纯净的感觉。诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己内心的宁静与明澈,以及对夜晚的感受。诗中的琼宅形容诗人内心的境界,意味着内心的高洁和美好。夜晚的天鹅呼唤声清晰而悠远,与整首诗的静谧氛围相得益彰,同时也表达了诗人对于安宁的渴望。

整首诗以自然景色为背景,以描绘细腻的笔触表达了诗人内心的宁静与明澈。通过对水、月、星和琼宅的描绘,诗人巧妙地将自然景色与内心境界相结合,展现出一种超脱尘世的意境。这首诗词通过对自然景观的准确描写,以及对诗人内心状态的抒发,使读者感受到了静谧与明澈的美好,引发人们对内心宁静与安宁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炯炯照琼宅”全诗拼音读音对照参考

wǔ shí shuǐ yuè yán
五石·水月岩

míng quán luò yán wēi, mǎn yuè guà shān é.
明泉落岩隈,满月挂山额。
shū xīng dàn yuè hàn, xià yǔ shuǐ guāng bái.
疏星淡月汉,下与水光白。
liǎo rán xīn jìng kōng, jiǒng jiǒng zhào qióng zhái.
了然心境空,炯炯照琼宅。
hóng míng yè gèng qīng, yù wò yǐ zhōng xī.
鸿鸣夜更清,欲卧已终夕。

“炯炯照琼宅”平仄韵脚

拼音:jiǒng jiǒng zhào qióng zhái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炯炯照琼宅”的相关诗句

“炯炯照琼宅”的关联诗句

网友评论


* “炯炯照琼宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炯炯照琼宅”出自李弥逊的 《五石·水月岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢