“放浪渊明洒”的意思及全诗出处和翻译赏析

放浪渊明洒”出自宋代李弥逊的《次韵曾德明司理留题西山兼简苏宰二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàng làng yuān míng sǎ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“放浪渊明洒”全诗

《次韵曾德明司理留题西山兼简苏宰二首》
宋代   李弥逊
手程南阶竹,关情一纪中。
倦游憎眼白,便静脱尘红。
放浪渊明洒,浮游御寇风。
吴霜鬓如许,何处觅还童。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《次韵曾德明司理留题西山兼简苏宰二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《次韵曾德明司理留题西山兼简苏宰二首》是宋代李弥逊创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
手程南阶竹,
关情一纪中。
倦游憎眼白,
便静脱尘红。
放浪渊明洒,
浮游御寇风。
吴霜鬓如许,
何处觅还童。

诗意:
这首诗以手持程南阶竹为引子,表达了诗人对于纷繁世事的疲倦和厌倦之情。诗人感慨自己的游历让眼睛变得疲倦而失去光彩,希望能够静下心来远离尘嚣的喧嚣。他将自己的心境比作放浪不羁的渊明洒和漂泊飘荡的御寇风,而他的发髻已经如同吴地的霜一般白了,渴望能够找回年少时的心境。

赏析:
这首诗以简短的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过对手持竹子的描写,展示了一种对尘世繁杂的厌倦之情,希望能够远离喧嚣,寻找内心的宁静。他用自己疲惫的眼神来象征自己在外漂泊的经历,希望能够摆脱浮躁,回归平静。而描述自己鬓发如霜,则表达了对时光的流逝和对年少时光的怀念之情。

整首诗以简洁的语言构建了一幅画面,展示了诗人内心的矛盾和追求。通过对自然景物的描写和自身的感受的表达,诗人传达了对于纷繁世事的厌倦和对内心宁静的渴望。这种对于返璞归真的向往和对岁月流逝的感慨,使得这首诗表达了一种深沉的哲理和人生思考的意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放浪渊明洒”全诗拼音读音对照参考

cì yùn céng dé míng sī lǐ liú tí xī shān jiān jiǎn sū zǎi èr shǒu
次韵曾德明司理留题西山兼简苏宰二首

shǒu chéng nán jiē zhú, guān qíng yī jì zhōng.
手程南阶竹,关情一纪中。
juàn yóu zēng yǎn bái, biàn jìng tuō chén hóng.
倦游憎眼白,便静脱尘红。
fàng làng yuān míng sǎ, fú yóu yù kòu fēng.
放浪渊明洒,浮游御寇风。
wú shuāng bìn rú xǔ, hé chǔ mì huán tóng.
吴霜鬓如许,何处觅还童。

“放浪渊明洒”平仄韵脚

拼音:fàng làng yuān míng sǎ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹  (仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放浪渊明洒”的相关诗句

“放浪渊明洒”的关联诗句

网友评论


* “放浪渊明洒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放浪渊明洒”出自李弥逊的 《次韵曾德明司理留题西山兼简苏宰二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢