“雨涨波纹催过艗”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨涨波纹催过艗”出自宋代李弥逊的《和夷仲弟喜学士兄归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ zhǎng bō wén cuī guò yì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“雨涨波纹催过艗”全诗

《和夷仲弟喜学士兄归》
宋代   李弥逊
烽火耸中虽弟兄,独看乡月几亏盈。
万金信断秋山寂,千里人归春草荣。
雨涨波纹催过艗,风翻叶幄避行旌。
机云入洛悲辛后,谁似张华倒屣迎。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《和夷仲弟喜学士兄归》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《和夷仲弟喜学士兄归》是宋代诗人李弥逊的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

烽火耸中虽弟兄,
独看乡月几亏盈。
万金信断秋山寂,
千里人归春草荣。

雨涨波纹催过艗,
风翻叶幄避行旌。
机云入洛悲辛后,
谁似张华倒屣迎。

译文:
战争的烽火虽然令人心痛,但即使是亲兄弟,也只能独自凭窗眺望故乡的明月,感叹归乡之情难以圆满。千山万水之间,金钱的财富再多也无法弥补秋天寂寞的寒冷,而当乡里的人们返乡时,春草繁盛的荣耀却让人欣喜万分。

雨水涨落使得水波涌动,催促着过江的船只行驶;风吹动帷帐,遮挡着行军的旌旗。当机运不济之时,云彩笼罩了洛阳,使人们感到悲伤和辛酸。然而,谁能像张华那样,纵使身份卑微,却能倒屣迎接远方归来的士兵。

诗意与赏析:
《和夷仲弟喜学士兄归》是一首以战争背景为背景的诗歌,表达了诗人对战乱和分离的思考和感慨。

诗中通过对烽火战争的描绘,抒发了作者对战乱带来的痛苦和伤害的感受。即使是亲兄弟,在战争中也只能独自凭窗眺望故乡的明月,思念故土的情感无法得到满足。这种强烈的乡愁之情,通过对乡月的描绘,表达了诗人内心的孤独和无奈。

诗中还以对比的方式描绘了战争前后的景象。战争时期,金钱的财富无法弥补秋天寂寞的寒冷,而当乡里的人们返乡时,春草繁盛的荣耀却带来了欣喜和希望。这种对战争和和平的对比,展现了诗人对和平的向往和珍视。

最后几句描写了战乱过后的景象。雨水涨落催促着船只过江,风吹动帷帐遮挡行军的旌旗,这些细节描写表现了战争给人们带来的困扰和不便。然而,诗人提到张华倒屣迎接远方归来的士兵,表达了对那些勇敢而无私的人的敬佩和赞美。

整首诗通过对战争的描绘,抒发了对和平的向往和对战争带来的痛苦的思考。诗人通过对战争景象的描绘和对人们命运的思考,抒发了对和平、对家园的深深眷恋和思念之情。诗中的景物描写细腻而凄美,通过对自然景物的描绘,进一步凸显了战争给人们带来的痛苦和对和平的向往。

整体而言,这首诗通过对战争和和平的对比,表达了诗人对战争的痛苦和对和平的渴望。诗中的景物描写细腻而凄美,通过对自然景物的描绘,进一步凸显了战争给人们带来的痛苦和对和平的向往。这首诗具有深刻的思想内涵和情感共鸣,展现了诗人对战争和和平的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨涨波纹催过艗”全诗拼音读音对照参考

hé yí zhòng dì xǐ xué shì xiōng guī
和夷仲弟喜学士兄归

fēng huǒ sǒng zhōng suī dì xiōng, dú kàn xiāng yuè jǐ kuī yíng.
烽火耸中虽弟兄,独看乡月几亏盈。
wàn jīn xìn duàn qiū shān jì, qiān lǐ rén guī chūn cǎo róng.
万金信断秋山寂,千里人归春草荣。
yǔ zhǎng bō wén cuī guò yì, fēng fān yè wò bì xíng jīng.
雨涨波纹催过艗,风翻叶幄避行旌。
jī yún rù luò bēi xīn hòu, shuí shì zhāng huà dào xǐ yíng.
机云入洛悲辛后,谁似张华倒屣迎。

“雨涨波纹催过艗”平仄韵脚

拼音:yǔ zhǎng bō wén cuī guò yì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨涨波纹催过艗”的相关诗句

“雨涨波纹催过艗”的关联诗句

网友评论


* “雨涨波纹催过艗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨涨波纹催过艗”出自李弥逊的 《和夷仲弟喜学士兄归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢