“巨擘於陵亦谩云”的意思及全诗出处和翻译赏析

巨擘於陵亦谩云”出自宋代邓肃的《偶成三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jù bò yú líng yì mán yún,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“巨擘於陵亦谩云”全诗

《偶成三首》
宋代   邓肃
万里归来卧白云,蚍蜉撼树政纷纷。
大儿文举知何在,巨擘於陵亦谩云
空洞能容数百辈,蒙胧如见二三分。
小槽谁有真珠滴,径觅吾徒作半醺。

分类:

《偶成三首》邓肃 翻译、赏析和诗意

《偶成三首》是宋代诗人邓肃的作品,这首诗描绘了一个返乡归来的士人的心境和对社会现象的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

万里归来卧白云,
蚍蜉撼树政纷纷。
大儿文举知何在,
巨擘於陵亦谩云。
空洞能容数百辈,
蒙胧如见二三分。
小槽谁有真珠滴,
径觅吾徒作半醺。

诗词的中文译文:
万里的旅途归来,我躺在白云之上,
蚍蜉在摇撼着树木,政治纷纷扰扰。
大儿文学才华横溢,却不知去向何方,
伟人之墓陵上也有嗤笑之声。
空洞的言辞可以容纳数百人的议论,
模糊中仿佛能看到一二三分明。
微小的容器里谁有真正的珍珠滴,
我径直寻找我的同伴,有些醉意。

诗意和赏析:
这首诗以归乡的士人为主人公,通过诗人的思考和观察,表达了对社会现象和人生境遇的思索与疑问。

诗中的“万里归来卧白云”形象地描绘了诗人旅途的辛劳和返乡后的闲逸。归来之后,诗人感叹世事纷纷扰扰,用“蚍蜉撼树”这一寓言形象,表达了对政治混乱和社会纷争的无奈和忧虑。

接着,诗人提到了一个“大儿文举”,他是一个有才华的人,但诗中问道:“知何在?”表达了对这位才子才华被埋没的惋惜和疑问。

诗的下半部分,诗人以“巨擘於陵亦谩云”形容伟人之墓上的批评之声,说明即使是伟人也难逃非议,这也引发了诗人对社会言论空洞和虚假的思考。

最后两句“小槽谁有真珠滴,径觅吾徒作半醺”,诗人在这里探讨了价值和智慧的主题。他质问谁能拥有真正的珍贵智慧,而他自己则在寻找志同道合的同伴,带着一丝醉意,暗示了他对于世俗的疏离和追求内心真实的态度。

整首诗以简练的语言表达了诗人对社会现象和人生命运的思考,诗意深刻而含蓄,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巨擘於陵亦谩云”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng sān shǒu
偶成三首

wàn lǐ guī lái wò bái yún, pí fú hàn shù zhèng fēn fēn.
万里归来卧白云,蚍蜉撼树政纷纷。
dà ér wén jǔ zhī hé zài, jù bò yú líng yì mán yún.
大儿文举知何在,巨擘於陵亦谩云。
kōng dòng néng róng shù bǎi bèi, méng lóng rú jiàn èr sān fēn.
空洞能容数百辈,蒙胧如见二三分。
xiǎo cáo shuí yǒu zhēn zhū dī, jìng mì wú tú zuò bàn xūn.
小槽谁有真珠滴,径觅吾徒作半醺。

“巨擘於陵亦谩云”平仄韵脚

拼音:jù bò yú líng yì mán yún
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巨擘於陵亦谩云”的相关诗句

“巨擘於陵亦谩云”的关联诗句

网友评论


* “巨擘於陵亦谩云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巨擘於陵亦谩云”出自邓肃的 《偶成三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢