“一泓自足牛蹄水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一泓自足牛蹄水”全诗
那知邻境有人豪,笑观造化但儿子。
笔端万字惊倒人,春色秋风随喜嗔。
一读锦囊殆仙去,欲借云軿遂朝真。
更当负笈慰愁绝,凭公一扫平生拙。
门人益亲自得回,会观踏破门限铁。
分类:
《和谢吏部铁字韵三十四首·纪德十一首》邓肃 翻译、赏析和诗意
这是宋代邓肃的《和谢吏部铁字韵三十四首·纪德十一首》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
穷居如将豆塞耳,一泓自足牛蹄水。
这个穷困的居所就像将豆子塞进耳朵一样,只需一碗清泉,一缸牛蹄水,我就能心满意足了。
那知邻境有人豪,笑观造化但儿子。
然而我并不知道,邻近的地方有富有的人家,他们嘲笑我只能欣赏自然景色,不能拥有像他们那样的财富。
笔端万字惊倒人,春色秋风随喜嗔。
我用笔写下万言,震撼了许多人。无论是春天的美景还是秋天的凉风,都伴随着他们喜悦和嫉妒的目光。
一读锦囊殆仙去,欲借云軿遂朝真。
读一读我的诗篇,就像打开了一个锦囊,仿佛可以超越凡俗,借助云蹄,达到真实的境地。
更当负笈慰愁绝,凭公一扫平生拙。
我更应该负起行囊,用我的才华来安慰自己的忧愁,以公正之心一扫我平生的愚拙。
门人益亲自得回,会观踏破门限铁。
我的门徒更加亲近我,他们愿意回来听我讲诗。我们一起欣赏诗意,跨越了常人的限制。
这首诗表达了诗人在贫困中的生活态度。他满足于简朴的居所和自然的美景,不去追求物质财富。他以自己的诗文才华展示自己的情感和思想,超越了世俗的束缚,并通过诗意来安慰自己的忧愁。诗人还强调了与门徒的关系,他们对他的作品表示赞赏,与他一起分享诗的乐趣,共同超越了世俗的门限。整首诗展现了诗人在贫困中追求内心自由和诗意境界的精神追求。
“一泓自足牛蹄水”全诗拼音读音对照参考
hé xiè lì bù tiě zì yùn sān shí sì shǒu jì dé shí yī shǒu
和谢吏部铁字韵三十四首·纪德十一首
qióng jū rú jiāng dòu sāi ěr, yī hóng zì zú niú tí shuǐ.
穷居如将豆塞耳,一泓自足牛蹄水。
nǎ zhī lín jìng yǒu rén háo, xiào guān zào huà dàn ér zi.
那知邻境有人豪,笑观造化但儿子。
bǐ duān wàn zì jīng dǎo rén, chūn sè qiū fēng suí xǐ chēn.
笔端万字惊倒人,春色秋风随喜嗔。
yī dú jǐn náng dài xiān qù, yù jiè yún píng suì cháo zhēn.
一读锦囊殆仙去,欲借云軿遂朝真。
gèng dāng fù jí wèi chóu jué, píng gōng yī sǎo píng shēng zhuō.
更当负笈慰愁绝,凭公一扫平生拙。
mén rén yì qīn zì dé huí, huì guān tà pò mén xiàn tiě.
门人益亲自得回,会观踏破门限铁。
“一泓自足牛蹄水”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。