“朝廷连受脤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝廷连受脤”全诗
翊圣恩华异,持衡节制殊。
朝廷连受脤,台座接訏谟。
金玉裁王度,丹书奉帝俞。
九重辞象魏,千里握兵符。
铁马秋临塞,虹旌夜渡泸。
江长梅笛怨,天远桂轮孤。
浩叹烟霜晓,芳期兰蕙芜。
雅言书一札,宾海雁东隅。
岁月奔波尽,音徽雾雨濡。
蜀江分井络,锦浪入淮湖。
独抱相思恨,关山不可逾。
分类:
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《奉酬淮南中书相公见寄》武元衡 翻译、赏析和诗意
《奉酬淮南中书相公见寄》是唐代武元衡创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
扬州是隋朝的故都,以竹木而闻名的汉代名士。在历史上,他们是受到神圣的恩宠,具备特殊的政治才能和高尚的品德。他们在朝廷中接连担任重要职务,成为决策的重要参谋。他们像王度一样娴熟地运用金玉和丹书,向皇帝呈现了自己的才华和忠诚。他们像魏征一样充满智慧,掌握着军权和政权,统领千里之地。铁马在秋天奔驰于边塞之上,虹旌在夜晚渡过泸水。江上长梅的笛声传来怨恨之意,天上孤独的桂轮在远方。我深深地叹息着,清晨的烟霜中,芬芳的兰花和蕙草茂盛。我写下了一封雅致的书信,寄给远在东方海岸的贵宾。岁月匆匆流逝,音徽似雾似雨。蜀江分割了井络,锦浪流入淮湖。我独自怀抱着相思之情,关山无法逾越。
诗意和赏析:
这首诗词以扬州为背景,展示了唐代中书相公们的政治才干和高尚品德。他们被赋予了特殊的地位,成为皇帝的重要参谋,具备了决策与统治的能力。他们善于运用各种政治手段和智慧,处理朝廷事务,掌握军权和政权,对于国家的发展和稳定起到了重要的作用。
诗中还描绘了边塞的景象,表现了战争的残酷和边疆的孤独。秋天的边塞上铁马奔腾,夜晚的泸水上虹旌飘扬,展现了军队的威武和壮丽的景象。诗人通过描写江上的梅花和天上的桂轮,表达了自己的情感和思念之情。他对于岁月的流逝感到唏嘘,但心中仍怀抱着对远方贵宾的思念之情,无法逾越山岭相见。
整首诗词以辞章优美,意境深远见长而脍炙人口。通过细腻而瑰丽的描写,诗人将政治才干、军事壮丽与情感思念巧妙地融合在一起,展现了唐代中书相公们的崇高形象,并抒发了诗人对于时光的感慨和对远方贵宾的思念之情。
“朝廷连受脤”全诗拼音读音对照参考
fèng chóu huái nán zhōng shū xiàng gōng jiàn jì
奉酬淮南中书相公见寄
yáng zhōu suí gù dū, zhú shǐ hàn míng rú.
扬州隋故都,竹使汉名儒。
yì shèng ēn huá yì, chí héng jié zhì shū.
翊圣恩华异,持衡节制殊。
cháo tíng lián shòu shèn, tái zuò jiē xū mó.
朝廷连受脤,台座接訏谟。
jīn yù cái wáng dù, dān shū fèng dì yú.
金玉裁王度,丹书奉帝俞。
jiǔ zhòng cí xiàng wèi, qiān lǐ wò bīng fú.
九重辞象魏,千里握兵符。
tiě mǎ qiū lín sāi, hóng jīng yè dù lú.
铁马秋临塞,虹旌夜渡泸。
jiāng zhǎng méi dí yuàn, tiān yuǎn guì lún gū.
江长梅笛怨,天远桂轮孤。
hào tàn yān shuāng xiǎo, fāng qī lán huì wú.
浩叹烟霜晓,芳期兰蕙芜。
yǎ yán shū yī zhá, bīn hǎi yàn dōng yú.
雅言书一札,宾海雁东隅。
suì yuè bēn bō jǐn, yīn huī wù yǔ rú.
岁月奔波尽,音徽雾雨濡。
shǔ jiāng fēn jǐng luò, jǐn làng rù huái hú.
蜀江分井络,锦浪入淮湖。
dú bào xiāng sī hèn, guān shān bù kě yú.
独抱相思恨,关山不可逾。
“朝廷连受脤”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。