“寸心未逐莺花老”的意思及全诗出处和翻译赏析

寸心未逐莺花老”出自宋代邓肃的《送春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cùn xīn wèi zhú yīng huā lǎo,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“寸心未逐莺花老”全诗

《送春》
宋代   邓肃
宿雨初开万翠屏,相携云水自由身。
寸心未逐莺花老,一笑能留天地春。
傥得新诗同刻烛,不妨濁酒共倾银。
往来一气何须问,蝙蝠飞时日正晨。

分类:

《送春》邓肃 翻译、赏析和诗意

《送春》是宋代邓肃的一首诗词。该诗描绘了春天的景色和春天的意义,并表达了诗人对春天的美好祝愿和赞美。

诗词的中文译文如下:
宿雨初开万翠屏,
夜晚的雨过后,春天的万物都开始绽放。
相携云水自由身。
春天的云和水自由地流动着。
寸心未逐莺花老,
心中的喜悦还未消失,像莺鸟一样婉转动听。
一笑能留天地春。
一个微笑就能让春天永远留存于天地间。

傥得新诗同刻烛,
如果能得到新的诗作,就像点燃了一支蜡烛一样,
不妨浊酒共倾银。
何妨一起饮酒,将浊酒倾覆成银色清酒。
往来一气何须问,
来来往往的气息,不需要多问。
蝙蝠飞时日正晨。
蝙蝠飞翔的时候,正是黎明时分。

这首诗词通过描绘春天的景色和意义,表达了作者对春天的喜爱和祝愿。它以形象的语言描绘了春天的初现,万物复苏的美好景象。诗人通过运用意象和比喻,将春天的景色与内心的喜悦相结合,表达了自然与人的和谐共生。诗中的“一笑能留天地春”一句,表达了作者对春天美好永恒的向往和希望。诗的最后两句以蝙蝠的飞翔描绘了时光的流转,暗示了时间的宝贵和春天的短暂。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对春天的热爱和赞美,展现了春天的美丽和生机,同时也传达了对时光流逝的感慨。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的美好和生命的活力,同时也让人思考时间的流转和生命的短暂,引发对生命的珍惜和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寸心未逐莺花老”全诗拼音读音对照参考

sòng chūn
送春

sù yǔ chū kāi wàn cuì píng, xiāng xié yún shuǐ zì yóu shēn.
宿雨初开万翠屏,相携云水自由身。
cùn xīn wèi zhú yīng huā lǎo, yī xiào néng liú tiān dì chūn.
寸心未逐莺花老,一笑能留天地春。
tǎng dé xīn shī tóng kè zhú, bù fáng zhuó jiǔ gòng qīng yín.
傥得新诗同刻烛,不妨濁酒共倾银。
wǎng lái yī qì hé xū wèn, biān fú fēi shí rì zhèng chén.
往来一气何须问,蝙蝠飞时日正晨。

“寸心未逐莺花老”平仄韵脚

拼音:cùn xīn wèi zhú yīng huā lǎo
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寸心未逐莺花老”的相关诗句

“寸心未逐莺花老”的关联诗句

网友评论


* “寸心未逐莺花老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寸心未逐莺花老”出自邓肃的 《送春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢