“梦蝶庄周心槁木”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦蝶庄周心槁木”出自宋代邓肃的《次韵顺之奏雅四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng dié zhuāng zhōu xīn gǎo mù,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“梦蝶庄周心槁木”全诗

《次韵顺之奏雅四首》
宋代   邓肃
梦蝶庄周心槁木,入柳穿花本无欲。
杯酒行春当此时,忽遇清明一百六。

分类:

《次韵顺之奏雅四首》邓肃 翻译、赏析和诗意

《次韵顺之奏雅四首》是宋代诗人邓肃的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

梦蝶庄周心槁木,入柳穿花本无欲。
杯酒行春当此时,忽遇清明一百六。

译文:
在梦中,蝴蝶飞舞在庄周的心灵中,入柳穿过花朵,本无欲望。
举杯畅饮,行走在春天里,正值此时,突然遇到了清明节,已经一百零六年过去了。

诗意:
这首诗描述了一种超脱尘世的心境。庄周是古代哲学家,以其思辨人生和超脱尘世的思想而闻名。梦中的蝴蝶象征着诗人内心的飘逸和超然,无拘无束地在柳树和花丛之间飞舞,表达了一种追求自由和无欲的心态。而诗人举杯行走在春天里,正值春光明媚的时候,忽然遭遇到清明节,这种时空的交错和碰撞,更加凸显了诗人对于世俗纷扰的超然态度。

赏析:
这首诗以简洁的表达展现了邓肃诗人淡泊宁静的情怀。通过描绘梦中的场景,诗人以庄周和蝴蝶作为象征,表达了对于物质欲望的超越和对于自由境界的追求。在春天行走的时刻,却突然遭遇到清明节的出现,通过时空的对比,诗人抒发了对于现实世界的疏离和超脱。整首诗以简练的语言,展现了一种虚幻与真实、超脱与纠结的对比,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦蝶庄周心槁木”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shùn zhī zòu yǎ sì shǒu
次韵顺之奏雅四首

mèng dié zhuāng zhōu xīn gǎo mù, rù liǔ chuān huā běn wú yù.
梦蝶庄周心槁木,入柳穿花本无欲。
bēi jiǔ xíng chūn dāng cǐ shí, hū yù qīng míng yī bǎi liù.
杯酒行春当此时,忽遇清明一百六。

“梦蝶庄周心槁木”平仄韵脚

拼音:mèng dié zhuāng zhōu xīn gǎo mù
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦蝶庄周心槁木”的相关诗句

“梦蝶庄周心槁木”的关联诗句

网友评论


* “梦蝶庄周心槁木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦蝶庄周心槁木”出自邓肃的 《次韵顺之奏雅四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢