“语晴新燕自双双”的意思及全诗出处和翻译赏析
“语晴新燕自双双”全诗
浥露菖蒲能寸寸,语晴新燕自双双。
只今得兔不钻纸,那用浮杯更度江。
前世远公只师是,好从元亮供千缸。
分类:
《寄璨老西轩》邓肃 翻译、赏析和诗意
《寄璨老西轩》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送给璨老西轩先生
水沉下面,一炷烟缭绕在晴朗的窗前,
我默默地坐着,心思飘忽无法集中。
菖蒲浸润了露水,一寸寸地向上生长,
燕子在晴朗的天空中自由飞翔,叽叽喳喳地鸣叫。
现在,虽然捕到了兔子,却没有纸可供其穿梭,
又何必用那浮杯来度过江河的时光呢?
前世中,远古的先祖只是我的良师,
我愿意效法元亮提供千缸美酒的慷慨之心。
诗意:
这首诗以自然景物和个人情感为主题,表达了诗人内心的思考和感慨。诗中描述了一个晴朗的窗前景象,诗人坐在那里,却无法集中思绪。他观察到菖蒲从水中生长,燕子在天空中自由飞翔,这些景物与他内心的烦忧形成鲜明的对比。诗人意味深长地表达了自己对现实的疏离感和对自由的向往。最后,他回顾了前世的先祖,表达了对敬爱的老师和慷慨的心灵的敬佩和追随之情。
赏析:
《寄璨老西轩》通过独特的意象和情感描写,展示了诗人对现实世界的思考和对内心自由的追求。诗中运用了水、炷烟、菖蒲和燕子等自然景物,以及兔子、纸和浮杯等意象,构建了一幅富有意境的画面。诗人将自己的思绪与自然景物相结合,以表达内心的孤独和迷茫,同时表达了对自由和追求的向往之情。最后,诗人回顾了前世的先祖,以及元亮供千缸的慷慨之举,表达了对前辈和美好品质的敬佩和追随之情。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“语晴新燕自双双”全诗拼音读音对照参考
jì càn lǎo xī xuān
寄璨老西轩
shuǐ chén yī zhù niǎo qíng chuāng, mò zuò wú xīn kě dé jiàng.
水沉一炷袅晴窗,默坐无心可得降。
yì lù chāng pú néng cùn cùn, yǔ qíng xīn yàn zì shuāng shuāng.
浥露菖蒲能寸寸,语晴新燕自双双。
zhǐ jīn dé tù bù zuān zhǐ, nà yòng fú bēi gèng dù jiāng.
只今得兔不钻纸,那用浮杯更度江。
qián shì yuǎn gōng zhǐ shī shì, hǎo cóng yuán liàng gōng qiān gāng.
前世远公只师是,好从元亮供千缸。
“语晴新燕自双双”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。