“霜气袭人秋更爽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜气袭人秋更爽”全诗
霜气袭人秋更爽,溪光耿月夜生寒。
登临顾我那能赋,姓字从公遂不漫。
此景此时难再得,相思但把锦囊看。
分类:
《凝翠阁陪李梁溪次韵》邓肃 翻译、赏析和诗意
《凝翠阁陪李梁溪次韵》是宋代邓肃所作的一首诗词。这首诗描绘了作者与李梁溪一同登临凝翠阁,共赏秋夜景色的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
栏前碧玉四围宽,
满座清风文字欢。
霜气袭人秋更爽,
溪光耿月夜生寒。
登临顾我那能赋,
姓字从公遂不漫。
此景此时难再得,
相思但把锦囊看。
诗意:
诗词以凝翠阁为背景,描绘了作者与李梁溪共登高远眺的情景。诗中描绘了栏杆前碧玉围绕,清风拂面,使人心旷神怡。秋天的霜气更加清爽,溪水倒映着明亮的月光,给夜晚带来一丝寒意。面对如此美景,作者感叹自己无法写出能够媲美此景的诗篇,但他以自己的姓字为荣,表示自己的诗才并非浮华而是真诚的。此时此景难以再次拥有,作者只能把思念装入锦囊,默默地品味。
赏析:
这首诗词以凝翠阁为背景,通过描绘秋夜的景色和情感表达,展现了作者对美景的赞叹和对友谊的思念之情。诗词运用具象的意象描绘,如栏前碧玉、清风、霜气、溪光和月夜等,使读者仿佛置身其中,感受到了夜晚的清凉和寂静。作者用简洁明快的语言表达了自己无法写出媲美景色的诗篇之感,展示了对友谊的真挚珍视。
整首诗词以朴实的语言表达了作者的情感和对美景的赞美,给人一种静谧、恬淡的感觉。通过描写自然景物与情感的结合,展示了作者对友谊的珍视和深情厚意。同时,也引发了读者对于珍惜当下美好时刻和真挚友谊的思考。
“霜气袭人秋更爽”全诗拼音读音对照参考
níng cuì gé péi lǐ liáng xī cì yùn
凝翠阁陪李梁溪次韵
lán qián bì yù sì wéi kuān, mǎn zuò qīng fēng wén zì huān.
栏前碧玉四围宽,满座清风文字欢。
shuāng qì xí rén qiū gēng shuǎng, xī guāng gěng yuè yè shēng hán.
霜气袭人秋更爽,溪光耿月夜生寒。
dēng lín gù wǒ nà néng fù, xìng zì cóng gōng suì bù màn.
登临顾我那能赋,姓字从公遂不漫。
cǐ jǐng cǐ shí nán zài dé, xiāng sī dàn bǎ jǐn náng kàn.
此景此时难再得,相思但把锦囊看。
“霜气袭人秋更爽”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。