“眼前恶景君休问”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼前恶景君休问”出自宋代邓肃的《闪宋左司韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn qián è jǐng jūn xiū wèn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“眼前恶景君休问”全诗

《闪宋左司韵》
宋代   邓肃
往事无如今日新,銮舆一再冒胡尘。
阳微阴极故多雨,柳怨花愁不忍春。
已遣侈心倾虏帐,行收泪眼拜枫宸。
眼前恶景君休问,胜负相资臂屈伸。

分类:

《闪宋左司韵》邓肃 翻译、赏析和诗意

《闪宋左司韵》是宋代诗人邓肃的作品。这首诗描绘了一幅历史变迁中的景象,并抒发了作者对时局的忧虑和对国家命运的关切。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

往事无如今日新,
过去的事情再也无法与今天的新事物相媲美,
銮舆一再冒胡尘。
皇帝的车辇一次次穿越胡虏的尘埃,
阳微阴极故多雨,
阳气微弱,阴气盛,所以多雨,
柳怨花愁不忍春。
柳树悲叹,花儿忧愁,不忍见到春天的来临。

已遣侈心倾虏帐,
已经放下奢华的心思,向胡虏的帐幕低头,
行收泪眼拜枫宸。
一边行走,一边擦去眼泪,向朝廷的居所顶礼膜拜。
眼前恶景君休问,
眼前的困境,君王不必问,
胜负相资臂屈伸。
胜利和失败相互依存,臂膀曲起和伸展。

这首诗通过对历史变迁的描绘,表达了作者对时局的忧虑和对国家前途的思考。诗中运用了意象和比喻,将历史瞬间与现实对比,突出了时代变迁的无常和人事易逝的主题。描绘了朝廷频繁与胡虏交战的景象,以及阳气微弱、阴气盛多雨的自然现象,通过柳树和花儿的形象表达出作者内心的忧愁和对未来的担忧。诗末表达了胜利和失败相互依存的观点,强调了时局的复杂性和人们在历史漩涡中的坚韧与顽强。

整首诗情感真挚,意境深远,通过对历史景象的描摹,展现了作者对时代变迁的感慨和对国家命运的思虑。同时,诗中运用了丰富的意象和比喻手法,增强了诗歌的表现力和艺术感染力。这首诗既具有历史的厚重感,又表达了诗人对当下社会现实的关切,具有一定的思想价值和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼前恶景君休问”全诗拼音读音对照参考

shǎn sòng zuǒ sī yùn
闪宋左司韵

wǎng shì wú rú jīn rì xīn, luán yú yī zài mào hú chén.
往事无如今日新,銮舆一再冒胡尘。
yáng wēi yīn jí gù duō yǔ, liǔ yuàn huā chóu bù rěn chūn.
阳微阴极故多雨,柳怨花愁不忍春。
yǐ qiǎn chǐ xīn qīng lǔ zhàng, xíng shōu lèi yǎn bài fēng chén.
已遣侈心倾虏帐,行收泪眼拜枫宸。
yǎn qián è jǐng jūn xiū wèn, shèng fù xiāng zī bì qū shēn.
眼前恶景君休问,胜负相资臂屈伸。

“眼前恶景君休问”平仄韵脚

拼音:yǎn qián è jǐng jūn xiū wèn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼前恶景君休问”的相关诗句

“眼前恶景君休问”的关联诗句

网友评论


* “眼前恶景君休问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼前恶景君休问”出自邓肃的 《闪宋左司韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢