“栏杆十二俯烟涛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栏杆十二俯烟涛”全诗
颇觉寒窗侵岛瘦,故将胜景助韩豪。
波声裂岸鱼歌远,水势横天钓艇高。
前日主人今国老,乘桴何处泛滔滔。
分类:
《次韵凝翠阁看水》邓肃 翻译、赏析和诗意
《次韵凝翠阁看水》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
栏杆十二俯烟涛,冒雨从君一醉陶。
这里的栏杆十二,倚在高处俯瞰着滚滚的波涛,仿佛置身于烟雾弥漫的海面之上。尽管下着雨,但我愿意陪伴你一同饮酒,陶醉其中。
颇觉寒窗侵岛瘦,故将胜景助韩豪。
我深感窗外的寒冷侵袭着孤寂的心灵,使我变得憔悴。因此,我希望借助这美景来助韩豪的壮志豪情。
波声裂岸鱼歌远,水势横天钓艇高。
海浪的声音如此之大,仿佛要冲垮岸边的礁石。鱼儿在远处欢快地歌唱着。水势汹涌澎湃,仿佛横贯整个天际。钓艇高高地漂浮在水面上,似乎在等待着丰收的时刻。
前日主人今国老,乘桴何处泛滔滔。
曾经的主人如今已经年老,身处于国家的重任之中。他乘坐着小船,不知道漂泊到了哪个地方,一切都变得如此浩渺无边。
这首诗描绘了壮美的海景,通过描写波涛、雨水和醉酒,传达了诗人对自然景观的赞美和对豪情壮志的追求。同时,诗中暗含着岁月流转、人事无常的哀怨情怀,表达了对逝去时光和主人的思念之情。整体而言,这首诗以简洁而富有意境的语言,展示了宋代文人对自然景观的独特感悟和情感体验。
“栏杆十二俯烟涛”全诗拼音读音对照参考
cì yùn níng cuì gé kàn shuǐ
次韵凝翠阁看水
lán gān shí èr fǔ yān tāo, mào yǔ cóng jūn yī zuì táo.
栏杆十二俯烟涛,冒雨从君一醉陶。
pō jué hán chuāng qīn dǎo shòu, gù jiāng shèng jǐng zhù hán háo.
颇觉寒窗侵岛瘦,故将胜景助韩豪。
bō shēng liè àn yú gē yuǎn, shuǐ shì héng tiān diào tǐng gāo.
波声裂岸鱼歌远,水势横天钓艇高。
qián rì zhǔ rén jīn guó lǎo, chéng fú hé chǔ fàn tāo tāo.
前日主人今国老,乘桴何处泛滔滔。
“栏杆十二俯烟涛”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。