“恼教衰病倩人扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

恼教衰病倩人扶”出自宋代冯时行的《落花十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǎo jiào shuāi bìng qiàn rén fú,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“恼教衰病倩人扶”全诗

《落花十绝》
宋代   冯时行
恼教衰病倩人扶,掩得疏慵倒酒壶。
半湿垂垂粘醉帽,全轻冉冉上吟须。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《落花十绝》冯时行 翻译、赏析和诗意

《落花十绝》是宋代诗人冯时行的作品。这首诗词通过描绘落花的景象,表达了诗人对自己身体衰弱、病痛困扰的苦恼之情,以及对友人的期望和寄托。

诗词的中文译文如下:

恼教衰病倩人扶,
掩得疏慵倒酒壶。
半湿垂垂粘醉帽,
全轻冉冉上吟须。

诗意和赏析:
这首诗以描绘落花的景象作为抒发内心情感的载体。诗人自述身体衰弱,病痛困扰,希望有人能够扶持自己,帮助自己度过困难时刻。在这种身体上的病痛带来的疏懒和不适下,诗人感到自己无力掩饰内心的苦闷,只能倒酒痛饮以寻求片刻的安慰。他的帽子上沾满了半湿的落花,轻轻地低垂下来,仿佛也带着醉意。整个人像是轻飘飘地浮起,慵懒地吟唱着。诗词营造出一种悲凉、忧伤的氛围,通过描绘自然景物的变化,折射出诗人内心的痛苦与无奈。

这首诗以简洁而质朴的语言表达了作者对身体状况的无奈和对友人的期待。通过描绘落花、酒壶和帽子等物象,将诗人内心的情感与外在的景物相结合,以凄凉的景色反映出作者的病痛之苦和对友人关怀的渴望。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

冯时行的《落花十绝》以简洁而富有意境的语言描绘了病痛困扰下的诗人心境,通过对自然景物的描绘,抒发了内心的苦闷和对友人关怀的渴望。这首诗以其独特的诗意和精湛的表达技巧,展示了冯时行作为一位宋代诗人的才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恼教衰病倩人扶”全诗拼音读音对照参考

luò huā shí jué
落花十绝

nǎo jiào shuāi bìng qiàn rén fú, yǎn dé shū yōng dào jiǔ hú.
恼教衰病倩人扶,掩得疏慵倒酒壶。
bàn shī chuí chuí zhān zuì mào, quán qīng rǎn rǎn shàng yín xū.
半湿垂垂粘醉帽,全轻冉冉上吟须。

“恼教衰病倩人扶”平仄韵脚

拼音:nǎo jiào shuāi bìng qiàn rén fú
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恼教衰病倩人扶”的相关诗句

“恼教衰病倩人扶”的关联诗句

网友评论


* “恼教衰病倩人扶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恼教衰病倩人扶”出自冯时行的 《落花十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢