“洗我未墨尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗我未墨尘”出自宋代冯时行的《友人惠酒殊佳用清光滑辣四字为韵以谢》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ wǒ wèi mò chén,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“洗我未墨尘”全诗

《友人惠酒殊佳用清光滑辣四字为韵以谢》
宋代   冯时行
先生饮至和,尺宅如鉴光。
余力暨酒醴,百瓮春朝阳。
洗我未墨尘,凌风龟鹤肠。
醉乡更饱历,歧路久已荒。
休吏闭斋阁,三盏通真梁。
到处百虑息,其俗如陶唐。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《友人惠酒殊佳用清光滑辣四字为韵以谢》冯时行 翻译、赏析和诗意

《友人惠酒殊佳用清光滑辣四字为韵以谢》是宋代冯时行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
友人赠送的美酒,清澈光滑辣味醇美,以此四字为韵向友人表达感谢之情。

诗意:
这首诗以友人赠送的美酒为主题,表达了诗人对友人的感激之情。诗人品尝到了友人的慷慨赠礼,感受到了酒的美妙,酒香浸润了他的心灵。他把酒比作清澈光滑,辣味醇美,用四字为韵的方式,以诗词表达自己的谢意。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的感激之情。友人所赠送的酒让诗人心旷神怡,使他的心情得到了宣泄和愉悦。诗中描绘了酒的品质,清澈光滑、辣味醇美,通过形容酒的特点来表达友人的情谊。诗人的感激之情溢于言表,通过四字韵脚的运用,使整首诗词更具韵律和音乐感。

诗人在酒的享受中,洗去了尘世的烦忧,心境达到了宁静与舒畅的境地。他感叹着时光的流转,醉乡的滋味让他充实了人生的历程,而曲折的人生道路也让他思考已久。然而,他在这美妙的时刻,将一切烦恼都抛诸脑后,享受着友人带来的酒的美好。

整首诗词以友人的酒为线索,展现了诗人对友情的感激之情,同时也表达了人生中欢乐与痛苦的曲折。通过简练而富有意境的文字,诗人将自己的心情与读者分享,使人们感受到了友情的温暖和酒的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗我未墨尘”全诗拼音读音对照参考

yǒu rén huì jiǔ shū jiā yòng qīng guāng huá là sì zì wèi yùn yǐ xiè
友人惠酒殊佳用清光滑辣四字为韵以谢

xiān shēng yǐn zhì hé, chǐ zhái rú jiàn guāng.
先生饮至和,尺宅如鉴光。
yú lì jì jiǔ lǐ, bǎi wèng chūn zhāo yáng.
余力暨酒醴,百瓮春朝阳。
xǐ wǒ wèi mò chén, líng fēng guī hè cháng.
洗我未墨尘,凌风龟鹤肠。
zuì xiāng gèng bǎo lì, qí lù jiǔ yǐ huāng.
醉乡更饱历,歧路久已荒。
xiū lì bì zhāi gé, sān zhǎn tōng zhēn liáng.
休吏闭斋阁,三盏通真梁。
dào chù bǎi lǜ xī, qí sú rú táo táng.
到处百虑息,其俗如陶唐。

“洗我未墨尘”平仄韵脚

拼音:xǐ wǒ wèi mò chén
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗我未墨尘”的相关诗句

“洗我未墨尘”的关联诗句

网友评论


* “洗我未墨尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗我未墨尘”出自冯时行的 《友人惠酒殊佳用清光滑辣四字为韵以谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢