“兰菊回幽步”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰菊回幽步”全诗
露寒潘省夜,木落庾园秋。
兰菊回幽步,壶觞洽旧俦。
位高天禄阁,词异畔牢愁。
孤思琴先觉,驰晖水竞流。
明朝不相见,清祀在圜丘。
分类:
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《闻相公三兄小园置宴以元衡寓直因寄上兼呈中书三兄》武元衡 翻译、赏析和诗意
中文译文:
听闻相公三兄弟在小园中设宴,我以元衡作客,为此写了这首诗呈给中书三兄弟。
诗意:
这首诗是武元衡写给相公三兄弟的,以表达自己的心情和思念之情。诗中描绘了禁中的风景和自然的变化,以及与三兄弟的团聚和欢乐。诗人说自己的职位高升,生活优越,但他的才华却与身陷囹圄的另外一位词人形成鲜明对比,使他更加愁闷。虽然他的思念和音乐越过了山水,但明天却不知何时再相见,倒是可以保持心灵的清纯,继续敬拜先祖。
赏析:
这首诗以简洁流畅的语言,描绘了自然景色和情感,展示了诗人的情感和才华。诗中通过描绘禁中的景色和孤思琴的音乐,传达了诗人内心的孤独和思乡之情。诗中运用了对比和象征手法,将诗人自身的状况与禁中的景色相对照,表达了诗人的情感和对现实的反思。整首诗情感真挚,意境优美,展现了唐代诗人的才华和情感世界。
“兰菊回幽步”全诗拼音读音对照参考
wén xiàng gōng sān xiōng xiǎo yuán zhì yàn yǐ yuán héng yù zhí yīn jì shàng jiān chéng zhōng shū sān xiōng
闻相公三兄小园置宴以元衡寓直因寄上兼呈中书三兄
xiū mù xiàn zhōng jìn, jiā shān chuán shèng yóu.
休沐限中禁,家山传胜游。
lù hán pān shěng yè, mù luò yǔ yuán qiū.
露寒潘省夜,木落庾园秋。
lán jú huí yōu bù, hú shāng qià jiù chóu.
兰菊回幽步,壶觞洽旧俦。
wèi gāo tiān lù gé, cí yì pàn láo chóu.
位高天禄阁,词异畔牢愁。
gū sī qín xiān jué, chí huī shuǐ jìng liú.
孤思琴先觉,驰晖水竞流。
míng cháo bù xiāng jiàn, qīng sì zài yuán qiū.
明朝不相见,清祀在圜丘。
“兰菊回幽步”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。