“尘物污人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘物污人衣”全诗
雪消无奈白,云细不禁飞。
目尽江无尽,吾归雁亦归。
晓来清彻骨,尘物污人衣。
分类:
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《楚甸江头望雪晴二首》冯时行 翻译、赏析和诗意
《楚甸江头望雪晴二首》是宋代诗人冯时行的作品。这首诗以冬日江头望雪晴的景象为背景,表达了岁暮时节的寂寥和人与自然的交感之情。
诗中描述了风吹拂着身处江头的旅客,冷风欺负着他们,而天空逐渐放晴,阳光照耀下解救了他们。雪花消融后成了洁白的水滴,无奈地消失了。细小的云朵飘浮在天空中,却无法抵挡飞舞的雪花。诗人目光尽收眼底,江水无尽地流淌,他也要归去,就像南飞的雁一样。清晨来临时,万物清晰透彻,洗净了尘世的沉积,但人们的衣衫却被尘埃所污染。
这首诗通过对自然景观的描绘,抒发了岁末寒冷和归乡思念的情感。岁暮时节,风寒袭人,给旅客带来困扰和不适。然而,随着天空放晴,阳光的照耀给予了希望和解脱。雪花的消融象征着短暂的美好,不禁令人感叹时光易逝。云朵的细小无力和飘浮不定,与飞舞的雪花形成对比,凸显了自然界的巨大力量和人的微弱无力。诗人的目光穿越江水的尽头,表达了对归乡的思念之情,与南飞的雁产生了共鸣。清晨的到来象征着新的希望和洗涤,但尘世的污秽却难以摆脱。
这首诗以简洁的语言和鲜明的意象描绘了冬日江头的景象,通过自然景观的表达,抒发了人情与自然的交融之感。它以寂寥的氛围和淡雅的笔触,表达了冯时行对岁末寒冷和思乡之情的感慨。在表现自然景色的同时,诗人巧妙地借景抒发了内心的情感,使整首诗具有了深远的意义和思考空间。
“尘物污人衣”全诗拼音读音对照参考
chǔ diān jiāng tóu wàng xuě qíng èr shǒu
楚甸江头望雪晴二首
suì mù fēng qī kè, tiān kāi rì jiě wéi.
岁暮风欺客,天开日解围。
xuě xiāo wú nài bái, yún xì bù jīn fēi.
雪消无奈白,云细不禁飞。
mù jǐn jiāng wú jìn, wú guī yàn yì guī.
目尽江无尽,吾归雁亦归。
xiǎo lái qīng chè gǔ, chén wù wū rén yī.
晓来清彻骨,尘物污人衣。
“尘物污人衣”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。