“定知神女谢风流”的意思及全诗出处和翻译赏析

定知神女谢风流”出自唐代武元衡的《赠佳人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng zhī shén nǚ xiè fēng liú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“定知神女谢风流”全诗

《赠佳人》
唐代   武元衡
步摇金翠玉搔头,倾国倾城胜莫愁。
若逞仙姿游洛浦,定知神女谢风流

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《赠佳人》武元衡 翻译、赏析和诗意

《赠佳人》是唐代诗人武元衡创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
步摇金翠玉搔头,
倾国倾城胜莫愁。
若逞仙姿游洛浦,
定知神女谢风流。

诗意:
这首诗词赞美了一位美丽的女子,赠予她高度的赞美和敬意。诗中描绘了她的婀娜身姿,以及她倾国倾城的美貌,使得其他人无法与之相比。如果她在洛浦游玩,必定会被人们视为神仙一般的存在,成为众人景仰的对象。

赏析:
这首诗词以华美的辞藻和婉约的笔调,表达了对佳人的美丽和令人倾倒的赞美之情。首两句“步摇金翠玉搔头,倾国倾城胜莫愁”,通过描绘佳人修长的步伐和头上的华丽饰物,表达了她的高贵和娇美。接下来的两句“若逞仙姿游洛浦,定知神女谢风流”,将她与仙子相提并论,暗示她的美貌超越了尘世的凡俗之美,如果她在洛浦游玩,必将成为众人仰慕景仰的对象。

整首诗词通过华丽的描写和修辞手法,将佳人的美貌塑造得极为高贵、出尘,展示了作者对她的深深倾慕之情。同时,诗中也流露出一种对美的追求和崇拜的情感,以及对美丽女性在社会中的独特地位的颂扬。这样的赞美使得诗词具有一定的浪漫主义色彩,给人留下了美的印象和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定知神女谢风流”全诗拼音读音对照参考

zèng jiā rén
赠佳人

bù yáo jīn cuì yù sāo tóu, qīng guó qīng chéng shèng mò chóu.
步摇金翠玉搔头,倾国倾城胜莫愁。
ruò chěng xiān zī yóu luò pǔ, dìng zhī shén nǚ xiè fēng liú.
若逞仙姿游洛浦,定知神女谢风流。

“定知神女谢风流”平仄韵脚

拼音:dìng zhī shén nǚ xiè fēng liú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定知神女谢风流”的相关诗句

“定知神女谢风流”的关联诗句

网友评论

* “定知神女谢风流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定知神女谢风流”出自武元衡的 《赠佳人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢