“使我醉清净”的意思及全诗出处和翻译赏析

使我醉清净”出自宋代冯时行的《铃斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǐ wǒ zuì qīng jìng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“使我醉清净”全诗

《铃斋》
宋代   冯时行
乱离固多事,贤哲有要领。
一切本仁义,条教日月炳。
邦民用不犯,闭阁自非省。
犹能肖盖公,使我醉清净
春风花满门,午梦日转影。
先已戒铃下,吏至无辄请。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《铃斋》冯时行 翻译、赏析和诗意

《铃斋》是宋代诗人冯时行创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
纷乱的事务频繁发生,但贤哲却有明确的原则。一切都应本着仁义之道,遵循教化使日月光明照耀。国家的人民不会犯法,政府自然无需多加警戒。即使没有官职,也能像盖公一样,让我陶醉于宁静纯净之中。春风吹拂,花朵盛开满门,午后的梦境在阳光下转动。早已戒除铃声的干扰,官吏来访也不再频繁。

诗意:
《铃斋》描绘了一个宁静祥和的场景,表达了作者对理想社会的向往和对人与自然和谐共处的向往。诗中提到的贤哲和仁义道德,以及国家和个人的安宁与清净,展现了作者对于社会秩序和个人修养的思考和追求。通过对春风、花朵和午后梦境的描绘,诗人表达了对于生活美好瞬间的珍视和对于宁静心境的追求。

赏析:
《铃斋》以简洁朴实的语言,展现了冯时行对于理想社会和个人境界的向往。诗中通过对于乱离事务和贤哲要领的对比,揭示了社会秩序和个人修养的重要性。作者以"一切本仁义,条教日月炳"的表述,强调了道德准则的重要性,而"邦民用不犯,闭阁自非省"则体现了社会安宁的理想状态。

诗的后半部分以自然景物的描绘,如春风、花满门和午后梦境,营造出宁静和谐的氛围。诗人通过戒除铃声的干扰和官吏的频繁来访,表达了对于宁静心境的追求。"犹能肖盖公,使我醉清净"一句,表达了诗人对于清净自在生活的向往和追求。

整首诗抒发了作者对于和谐社会和内心宁静的向往,并通过对于理想社会和个人心境的描绘,展示了冯时行对于人生境界和价值观的思考。这首诗词以简洁明了的语言传达了深邃的思想,具有一定的哲理性和抒情性,凸显了宋代文人追求理想社会和内心宁静的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使我醉清净”全诗拼音读音对照参考

líng zhāi
铃斋

luàn lí gù duō shì, xián zhé yǒu yào lǐng.
乱离固多事,贤哲有要领。
yī qiè běn rén yì, tiáo jiào rì yuè bǐng.
一切本仁义,条教日月炳。
bāng mín yòng bù fàn, bì gé zì fēi shěng.
邦民用不犯,闭阁自非省。
yóu néng xiào gài gōng, shǐ wǒ zuì qīng jìng.
犹能肖盖公,使我醉清净。
chūn fēng huā mǎn mén, wǔ mèng rì zhuǎn yǐng.
春风花满门,午梦日转影。
xiān yǐ jiè líng xià, lì zhì wú zhé qǐng.
先已戒铃下,吏至无辄请。

“使我醉清净”平仄韵脚

拼音:shǐ wǒ zuì qīng jìng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使我醉清净”的相关诗句

“使我醉清净”的关联诗句

网友评论


* “使我醉清净”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使我醉清净”出自冯时行的 《铃斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢