“三宿离桑下”的意思及全诗出处和翻译赏析

三宿离桑下”出自宋代冯时行的《题梵音水野亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān sù lí sāng xià,诗句平仄:平仄平平仄。

“三宿离桑下”全诗

《题梵音水野亭》
宋代   冯时行
三宿离桑下,栖迟向一年。
无来元谩尔,欲去也凄然。
峡路梅随马,吴江柳系船。
此生地再到,题字寄山泉。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《题梵音水野亭》冯时行 翻译、赏析和诗意

《题梵音水野亭》是宋代冯时行的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在梵音水旁的野亭上题字
三宿离开桑下,栖息在这地方已有一年。
没有人来相伴,即将离去的心情十分凄然。
峡路上,梅花随着马匹飘扬,吴江的柳树系着船。
这一生再次到达这个地方,题字寄托着山泉之情。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在梵音水野亭度过一年的情景,以及他即将离去的感受。诗人在这个地方已经住了一年,但却没有人与他共度时光,让他感到十分孤寂。在他即将离去的时刻,他心中充满了凄凉之情。诗中还描绘了他离开的路途,梅花随着马匹在峡路上飘扬,吴江的柳树依然系着船,展现出离别时的动人景象。最后,诗人再次来到这个地方,他在题字中寄托了对山泉之情的思念和祝福。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人在梵音水野亭的生活和离去的情感。通过对时间、人物和景物的描写,诗人表达了对孤独和离别的思考和感慨。诗中的梅花、马匹、柳树和船等形象,使诗词更加生动有趣。整首诗词情感真挚,字里行间透露出一种对生活的思索和对离别的感伤。诗人在最后一句题字中,将自己的情感寄托于山泉,表达了对自然的依恋和对离别的不舍之情。这首诗词通过简洁而准确的语言,以及对情感的抒发,展示了冯时行独特的艺术风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三宿离桑下”全诗拼音读音对照参考

tí fàn yīn shuǐ yě tíng
题梵音水野亭

sān sù lí sāng xià, qī chí xiàng yī nián.
三宿离桑下,栖迟向一年。
wú lái yuán mán ěr, yù qù yě qī rán.
无来元谩尔,欲去也凄然。
xiá lù méi suí mǎ, wú jiāng liǔ xì chuán.
峡路梅随马,吴江柳系船。
cǐ shēng dì zài dào, tí zì jì shān quán.
此生地再到,题字寄山泉。

“三宿离桑下”平仄韵脚

拼音:sān sù lí sāng xià
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三宿离桑下”的相关诗句

“三宿离桑下”的关联诗句

网友评论


* “三宿离桑下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三宿离桑下”出自冯时行的 《题梵音水野亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢