“人围绿幕梦归期”的意思及全诗出处和翻译赏析

人围绿幕梦归期”出自宋代冯时行的《寒食夜坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén wéi lǜ mù mèng guī qī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“人围绿幕梦归期”全诗

《寒食夜坐》
宋代   冯时行
雨余虚庑静前墀,坐到空江月上时。
马嚼青刍喧夜寂,人围绿幕梦归期
一年已是逢寒食,千里谁能慰客思。
留宿春城愁落寞,杏花明日更离披。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《寒食夜坐》冯时行 翻译、赏析和诗意

《寒食夜坐》是宋代诗人冯时行创作的一首诗词。这首诗描绘了一个人在寒食夜晚独自坐在静谧的庭院中,感受着雨后的清幽,凝视着空中的明月。诗人通过描写马嚼着青草的声音和人们围绕绿色帷幕的场景,以及留宿春城的愁苦和孤寂,表达了自己对远方亲人的思念之情。

这首诗词运用了简练而清新的语言,展示了冯时行细腻的观察力和感悟力。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒食夜晚坐在虚庑中,
雨后静谧,前院安宁。
坐到月上空江边,
马嚼青草,静谧夜寂。
人们围绕绿色帷幕,
梦归的心盼望回期。
已到一年逢寒食,
千里之外,谁能慰客思?
留宿春城愁苦落寞,
明日杏花更离披。

诗词以冯时行细腻的笔触,勾勒出安静的夜晚景象。通过雨后的清净和空中的明月,诗人传达了深远的思索与孤独之情。诗中的马嚼青草声和人们围绕着绿色帷幕的梦归期待,增添了一丝生活的烟火气息。

冯时行通过诗中的寒食夜晚,表达了对远方亲人的思念之情。诗人情绪低沉,留宿在春城之中,心中充满了愁苦和孤寂。他对远方亲人的牵挂和期待,是诗中最为动人的情感。

整首诗词以简洁而自然的语言描写了静谧的夜晚,展示了冯时行对自然景色的细腻观察和对人情世故的感悟。通过寒食夜坐的场景描绘,诗人抒发了深沉的思念情感,使读者感受到了诗人内心的孤独与苦闷。这首诗词给人以静谧、凄凉的美感,与冯时行其他作品一样,体现了宋代文人的独特情怀和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人围绿幕梦归期”全诗拼音读音对照参考

hán shí yè zuò
寒食夜坐

yǔ yú xū wǔ jìng qián chí, zuò dào kōng jiāng yuè shàng shí.
雨余虚庑静前墀,坐到空江月上时。
mǎ jué qīng chú xuān yè jì, rén wéi lǜ mù mèng guī qī.
马嚼青刍喧夜寂,人围绿幕梦归期。
yī nián yǐ shì féng hán shí, qiān lǐ shuí néng wèi kè sī.
一年已是逢寒食,千里谁能慰客思。
liú sù chūn chéng chóu luò mò, xìng huā míng rì gèng lí pī.
留宿春城愁落寞,杏花明日更离披。

“人围绿幕梦归期”平仄韵脚

拼音:rén wéi lǜ mù mèng guī qī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人围绿幕梦归期”的相关诗句

“人围绿幕梦归期”的关联诗句

网友评论


* “人围绿幕梦归期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人围绿幕梦归期”出自冯时行的 《寒食夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢