“山叠玉相搀”的意思及全诗出处和翻译赏析

山叠玉相搀”出自宋代冯时行的《和何子应游西山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān dié yù xiāng chān,诗句平仄:平平仄平平。

“山叠玉相搀”全诗

《和何子应游西山》
宋代   冯时行
乘时休杖屦,胜概洗尘凡。
屏障开苍壁,龙蛇拔老杉。
水明花并倒,山叠玉相搀
卜筑公相可,吾当住翠岩。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《和何子应游西山》冯时行 翻译、赏析和诗意

《和何子应游西山》是宋代诗人冯时行的作品。这首诗以描绘自然景观为主题,通过表现作者与自然的融合,传达了思想情感和对山水之美的赞美。

译文:
乘着适宜的时光,暂且放下拐杖和鞋履,洗净尘埃的俗世烦恼。遮蔽屏障打开了苍翠的山壁,巨龙和蛇一起拔起了古老的松树。水清澈见底,花儿倒映其中,山峦重叠如同玉石相互交融。我预感到这里是一个适合修建庐舍的地方,我将在这座翠绿的岩石上安家。

诗意和赏析:
这首诗以写景的方式展现了作者与自然的亲密联系。作者通过描绘山水的美景,表达了对大自然的热爱和追求宁静、舒适生活的渴望。

首先,诗中的“乘时休杖屦,胜概洗尘凡”表达了作者抛开尘世烦恼,迎接适宜时光的心境。作者暂时放下拐杖和鞋履,表示放下一切杂念,净化心灵,迎接与自然的交融。

其次,描绘山景的诗句“屏障开苍壁,龙蛇拔老杉”将山壁比喻为苍翠的屏障,龙蛇拔起的老松树则象征着山林的古老和神秘。这些意象传达出山水之间的和谐与壮美。

接着,诗中的“水明花并倒,山叠玉相搀”生动地描绘了水清澈见底,花儿倒映其中的景象,以及山峦重叠、宛如玉石相互交融的壮丽景色。这些描绘让人感受到自然景观的美丽和奇妙。

最后,作者提到“卜筑公相可,吾当住翠岩”,表达了对这片山水环境的喜爱和向往,决定在这座翠绿的岩石上安家。这句诗意味着作者将远离喧嚣,寻求清静隐逸的生活。

总的来说,冯时行通过《和何子应游西山》这首诗,以简洁凝练的语言描绘了自然山水的美景,表达了对大自然的热爱和追求宁静生活的向往。诗中情感与景观融为一体,给人以宁静、祥和的感受,同时也启发人们对自然之美的思考和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山叠玉相搀”全诗拼音读音对照参考

hé hé zi yīng yóu xī shān
和何子应游西山

chéng shí xiū zhàng jù, shèng gài xǐ chén fán.
乘时休杖屦,胜概洗尘凡。
píng zhàng kāi cāng bì, lóng shé bá lǎo shān.
屏障开苍壁,龙蛇拔老杉。
shuǐ míng huā bìng dào, shān dié yù xiāng chān.
水明花并倒,山叠玉相搀。
bo zhù gōng xiāng kě, wú dāng zhù cuì yán.
卜筑公相可,吾当住翠岩。

“山叠玉相搀”平仄韵脚

拼音:shān dié yù xiāng chān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山叠玉相搀”的相关诗句

“山叠玉相搀”的关联诗句

网友评论


* “山叠玉相搀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山叠玉相搀”出自冯时行的 《和何子应游西山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢