“使我怆恻长叹息”的意思及全诗出处和翻译赏析

使我怆恻长叹息”出自宋代冯时行的《山中宿小民家夜闻虎因有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ wǒ chuàng cè cháng tàn xī,诗句平仄:仄仄仄仄平仄平。

“使我怆恻长叹息”全诗

《山中宿小民家夜闻虎因有感》
宋代   冯时行
虎叩门,山风枭枭吹黄昏。
编蓬为户邻虎穴,敢於虎口寄浮生。
干戈时有人相食,吏猛於虎角而翼。
虎叩门,不敢入,使我怆恻长叹息

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《山中宿小民家夜闻虎因有感》冯时行 翻译、赏析和诗意

《山中宿小民家夜闻虎因有感》是宋代诗人冯时行的作品。这首诗描绘了冯时行在山中小民家中夜间听到虎叩门声的情景,并以此感慨人世间的凶险和无奈。

诗人用简洁的语言表达了自己的感受,通过描述虎叩门的场景,展现了山中的寂静和黄昏的迷离。诗中提到编蓬为户邻虎穴,意味着虎穴就在邻近,而诗人却敢于将自己的生命寄托在这个危险的地方。这种敢于面对生死的勇气和决心体现了诗人的豪情和对自由生活的追求。然而,虎穴中时常发生人相食的情景,而官吏则比虎还要凶残。这种对人性的批判暗示了社会的黑暗和人与人之间的残忍。

虎叩门,却不敢入,这句诗表现了诗人在面对凶险时的无奈和无力感,也反映了他对命运的抱怨和对人世间矛盾的思考。最后两句“使我怆恻长叹息”,更是诗人内心的真实流露,表达了他对现实的感伤和对命运的无奈。

这首诗通过简洁的语言和生动的形象描绘了一个危险而真实的画面。诗人借虎叩门的场景,抒发了自己对社会黑暗和命运无常的思考和感受。在这种环境下,诗人表达了自己的豪情和对自由生活的追求,同时也流露出对社会现实的痛苦和对人性的悲观。这首诗凭借其深邃的意境和情感的表达,展现了冯时行独特的写作风格和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使我怆恻长叹息”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng sù xiǎo mín jiā yè wén hǔ yīn yǒu gǎn
山中宿小民家夜闻虎因有感

hǔ kòu mén, shān fēng xiāo xiāo chuī huáng hūn.
虎叩门,山风枭枭吹黄昏。
biān péng wèi hù lín hǔ xué, gǎn yú hǔ kǒu jì fú shēng.
编蓬为户邻虎穴,敢於虎口寄浮生。
gān gē shí yǒu rén xiāng shí, lì měng yú hǔ jiǎo ér yì.
干戈时有人相食,吏猛於虎角而翼。
hǔ kòu mén, bù gǎn rù,
虎叩门,不敢入,
shǐ wǒ chuàng cè cháng tàn xī.
使我怆恻长叹息。

“使我怆恻长叹息”平仄韵脚

拼音:shǐ wǒ chuàng cè cháng tàn xī
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使我怆恻长叹息”的相关诗句

“使我怆恻长叹息”的关联诗句

网友评论


* “使我怆恻长叹息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使我怆恻长叹息”出自冯时行的 《山中宿小民家夜闻虎因有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢