“士衡兄弟旧齐名”的意思及全诗出处和翻译赏析

士衡兄弟旧齐名”出自唐代武元衡的《夏日寄陆三达陆四逢并王念八仲周》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì héng xiōng dì jiù qí míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“士衡兄弟旧齐名”全诗

《夏日寄陆三达陆四逢并王念八仲周》
唐代   武元衡
士衡兄弟旧齐名,还似当年在洛城。
闻说重门方隐相,古槐高柳夏阴清。

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《夏日寄陆三达陆四逢并王念八仲周》武元衡 翻译、赏析和诗意

夏日寄陆三达陆四逢并王念八仲周的中文译文:
夏天的时候给陆三达、陆四逢、王念八、仲周寄去信

士衡兄弟旧齐名,
士衡和兄弟们曾经名满四方,
还似当年在洛城。
仿佛还是当年在洛阳城的日子。

闻说重门方隐相,
听说你们现在都隐姓埋名,
古槐高柳夏阴清。
古老的株槐和高挺的柳树,夏天的阴凉清爽。

诗意和赏析:
这首诗是武元衡写给旧故知友的寄语。诗人在夏天写了一封信给陆三达、陆四逢、王念八和仲周,表达了对他们的想念和问候。

诗人首先回忆起自己和这些朋友们过去的风采与名声,称赞他们在洛阳城时的美名。接着,诗人听说他们都隐姓埋名了,不再出名,感叹他们如今的境况。

最后,诗人提及夏天的景物,描述了古槐树和高耸的柳树,在夏天给人清凉的感觉。通过这些景物的描绘,诗人表达了对友谊和青春的怀念。

整首诗词充满了对过去友谊的回忆和对朋友们现状的关心,情感真挚而深沉。通过描绘夏天的景物,诗人巧妙地传达了自己对友谊和时光流逝的思考。整首诗情感丰富,意境清新,让人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“士衡兄弟旧齐名”全诗拼音读音对照参考

xià rì jì lù sān dá lù sì féng bìng wáng niàn bā zhòng zhōu
夏日寄陆三达陆四逢并王念八仲周

shì héng xiōng dì jiù qí míng, hái shì dāng nián zài luò chéng.
士衡兄弟旧齐名,还似当年在洛城。
wén shuō zhòng mén fāng yǐn xiāng, gǔ huái gāo liǔ xià yīn qīng.
闻说重门方隐相,古槐高柳夏阴清。

“士衡兄弟旧齐名”平仄韵脚

拼音:shì héng xiōng dì jiù qí míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“士衡兄弟旧齐名”的相关诗句

“士衡兄弟旧齐名”的关联诗句

网友评论

* “士衡兄弟旧齐名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“士衡兄弟旧齐名”出自武元衡的 《夏日寄陆三达陆四逢并王念八仲周》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢