“薤滴悲歌露”的意思及全诗出处和翻译赏析

薤滴悲歌露”出自宋代冯时行的《张公升挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiè dī bēi gē lù,诗句平仄:仄平平平仄。

“薤滴悲歌露”全诗

《张公升挽诗》
宋代   冯时行
扫地绿覆牖,拨醅香绕墙。
是非閒处少,日月醉中长。
薤滴悲歌露,柯寒落叶霜。
百年成底事,宿草任苍茫。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《张公升挽诗》冯时行 翻译、赏析和诗意

《张公升挽诗》是宋代冯时行创作的一首诗词。这首诗以景物描写和感慨人生为主题,通过细腻的描写和深刻的思考,表达了作者对时光流转和人生无常的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:

扫地绿覆牖,
拨醅香绕墙。
是非閒处少,
日月醉中长。
薤滴悲歌露,
柯寒落叶霜。
百年成底事,
宿草任苍茫。

这首诗以扫地、绿覆牖、拨醅香绕墙等描写细节,勾勒出一幅幽雅宁静的景象。诗中的"扫地绿覆牖"暗示着室内整洁清爽,"拨醅香绕墙"则表达了一种淡雅的氛围。通过描写这些景物,诗人将读者带入一个恬静祥和的环境中。

接下来,诗人表达了一种对纷扰世俗和是非之地的远离之意。"是非閒处少"这句话表明了作者希望远离是非之地,追求内心的宁静和室内的安逸。

诗的后半部分表达了对时光流转和人生无常的思考。"日月醉中长"这句表达了时间的流转,暗示人生短暂而易逝,而"薤滴悲歌露,柯寒落叶霜"则将自然景物与人生相联系,暗示着人生的凋零和无常。

最后两句"百年成底事,宿草任苍茫"表达了对人生短暂和无常的深刻思考。"百年成底事"暗示了人生的短暂,而"宿草任苍茫"则表达了对人生的无奈和对未来的茫然。

总体而言,这首《张公升挽诗》通过细腻的描写和深刻的思考,表达了作者对时光流转和人生无常的思考和感慨。通过对景物的描绘,诗人将读者带入一个宁静祥和的环境中,进而引发对人生短暂和无常的思考。这首诗以其细腻的描写和深刻的思索,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薤滴悲歌露”全诗拼音读音对照参考

zhāng gōng shēng wǎn shī
张公升挽诗

sǎo dì lǜ fù yǒu, bō pēi xiāng rào qiáng.
扫地绿覆牖,拨醅香绕墙。
shì fēi xián chù shǎo, rì yuè zuì zhōng cháng.
是非閒处少,日月醉中长。
xiè dī bēi gē lù, kē hán luò yè shuāng.
薤滴悲歌露,柯寒落叶霜。
bǎi nián chéng dǐ shì, sù cǎo rèn cāng máng.
百年成底事,宿草任苍茫。

“薤滴悲歌露”平仄韵脚

拼音:xiè dī bēi gē lù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薤滴悲歌露”的相关诗句

“薤滴悲歌露”的关联诗句

网友评论


* “薤滴悲歌露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薤滴悲歌露”出自冯时行的 《张公升挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢