“雨罢云亦收”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨罢云亦收”出自宋代冯时行的《中岩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ bà yún yì shōu,诗句平仄:仄仄平仄平。

“雨罢云亦收”全诗

《中岩》
宋代   冯时行
旷绝无人境,超然乃真游。
如何许世俗,踏破苍苔幽。
我知大士心,月印千江秋。
示迹盖偶尔,雨罢云亦收
层峦拥肺腑,修干骞龙虬。
巉岩近恐坠,窈窕翠欲流。
标指谅非月,索剑宁刻舟。
倚杖听松风,聊为信宿留。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《中岩》冯时行 翻译、赏析和诗意

《中岩》是宋代冯时行的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中岩

旷绝无人境,超然乃真游。
如何许世俗,踏破苍苔幽。
我知大士心,月印千江秋。
示迹盖偶尔,雨罢云亦收。
层峦拥肺腑,修干骞龙虬。
巉岩近恐坠,窈窕翠欲流。
标指谅非月,索剑宁刻舟。
倚杖听松风,聊为信宿留。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个旷野无人的环境,诗人超然自得地游玩其中。他驱使自己踏破了荒山中的苔藓,超越了尘世的纷扰。诗人深知大士的心境,明白月光照耀下江水的秋色。他认识到这些景象只是偶然显露,待雨停云散后,它们便会消失。山峦层叠环绕,仿佛拥抱着诗人的内心,使他的灵魂得以升腾,如同修行的神龙。然而,险峻的岩石近在眼前,仿佛随时有可能坠落,而柔美的翠绿又宛如流动的溪水。诗人指出,这些景物并非只是月亮的投影,他索性丢弃了剑舟,不再去刻意追求。他靠着拄杖倚听松风,只是随意地停留下来。

这首诗以自然景色为背景,展示了诗人超然世俗的心境。他在荒山野岭中游玩,超越了世俗的束缚,追求内心的宁静与自由。诗中使用了丰富的意象描写,通过山水的形象来表达诗人的情感和境界。山峦、巉岩、苍苔、翠流等景物,与诗人的心境相互映衬,形成了一幅富有意境的画面。诗人的态度是宁静、超然的,他不再追求功名利禄,而是选择静心聆听大自然的声音,感受内心的宁静与自然的美好。整首诗以自然景色的描写为主线,通过揭示人与自然的关系,表达了诗人追求心灵自由和超越尘世的理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨罢云亦收”全诗拼音读音对照参考

zhōng yán
中岩

kuàng jué wú rén jìng, chāo rán nǎi zhēn yóu.
旷绝无人境,超然乃真游。
rú hé xǔ shì sú, tà pò cāng tái yōu.
如何许世俗,踏破苍苔幽。
wǒ zhī dà shì xīn, yuè yìn qiān jiāng qiū.
我知大士心,月印千江秋。
shì jī gài ǒu ěr, yǔ bà yún yì shōu.
示迹盖偶尔,雨罢云亦收。
céng luán yōng fèi fǔ, xiū gàn qiān lóng qiú.
层峦拥肺腑,修干骞龙虬。
chán yán jìn kǒng zhuì, yǎo tiǎo cuì yù liú.
巉岩近恐坠,窈窕翠欲流。
biāo zhǐ liàng fēi yuè, suǒ jiàn níng kè zhōu.
标指谅非月,索剑宁刻舟。
yǐ zhàng tīng sōng fēng, liáo wèi xìn sù liú.
倚杖听松风,聊为信宿留。

“雨罢云亦收”平仄韵脚

拼音:yǔ bà yún yì shōu
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨罢云亦收”的相关诗句

“雨罢云亦收”的关联诗句

网友评论


* “雨罢云亦收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨罢云亦收”出自冯时行的 《中岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢