“家山想同梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

家山想同梦”出自宋代冯时行的《和李工部月夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā shān xiǎng tóng mèng,诗句平仄:平平仄平仄。

“家山想同梦”全诗

《和李工部月夜》
宋代   冯时行
天地浑无滓,清光濯肺肝。
倚风哦绝唱,想像见仙官。
照我竹书冷,恋君银鬓寒。
家山想同梦,倚玉夜阑干。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《和李工部月夜》冯时行 翻译、赏析和诗意

《和李工部月夜》是宋代诗人冯时行的作品。这首诗描绘了一个月夜中的景象,通过诗人的想象力和情感表达出对自然景观和人生之美的赞美。

诗词的中文译文:
天地洁净无尘垢,明亮的光辉洗涤着我的心脏和肝脏。倚靠在风中,我唱出了绝妙的曲调,心中想象着仙官的出现。月光照耀着我手中的竹简,冰冷的寒意让我思念你那银白的鬓发。故乡的山川在我的梦中浮现,我倚靠在玉壶边,凝视着夜幕渐渐降临。

诗意和赏析:
这首诗通过对自然景观的描绘,表达了诗人内心深处的情感和对自然之美的赞美。首先,诗人以清新的词句描述了天地的洁净和明亮,给人以宁静和祥和的感觉。接着,诗人以倚靠在风中的姿态,表达出自己在寂静的夜晚中唱出的动人曲调,展现了他对艺术的热爱和追求。随后,诗人通过想象,将自己置身于仙官的世界,表达了对美好的向往和对神秘事物的向往。然后,诗人转述了自己手中竹简的冷感,以此表达了对离别情人的思念之情,同时以对银鬓寒冷的描绘,凸显了岁月的流转和人生的变迁。最后,诗人通过对故乡山川的思念和对夜幕降临的凝视,表达了对归家的渴望和对夜晚的浪漫情怀。

整首诗以清新、明亮的意象和细腻的情感描绘,表达了诗人对自然、艺术和爱情的追求和向往。通过对自然景观的抒发和对人生的思考,诗人将读者带入了一个寂静而美好的月夜之中,让人感受到宁静、温暖和迷人的氛围。这首诗描绘了一种思念和向往的情感,同时也传递了对美好事物的赞颂和对生命的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家山想同梦”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ gōng bù yuè yè
和李工部月夜

tiān dì hún wú zǐ, qīng guāng zhuó fèi gān.
天地浑无滓,清光濯肺肝。
yǐ fēng ó jué chàng, xiǎng xiàng jiàn xiān guān.
倚风哦绝唱,想像见仙官。
zhào wǒ zhú shū lěng, liàn jūn yín bìn hán.
照我竹书冷,恋君银鬓寒。
jiā shān xiǎng tóng mèng, yǐ yù yè lán gān.
家山想同梦,倚玉夜阑干。

“家山想同梦”平仄韵脚

拼音:jiā shān xiǎng tóng mèng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家山想同梦”的相关诗句

“家山想同梦”的关联诗句

网友评论


* “家山想同梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家山想同梦”出自冯时行的 《和李工部月夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢