“迟迟再有行”的意思及全诗出处和翻译赏析

迟迟再有行”出自宋代冯时行的《彭山道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí chí zài yǒu xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“迟迟再有行”全诗

《彭山道中》
宋代   冯时行
劫劫真无谓,迟迟再有行
断云峰出没,残照水分明。
远意谁能共,长亭空有情。
从今离别梦,逐夜到江城。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《彭山道中》冯时行 翻译、赏析和诗意

《彭山道中》是宋代诗人冯时行的作品。这首诗描绘了作者在彭山道路上的旅行景象和内心感受。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的离愁别绪和对旅途的思考。诗的开篇,作者感叹人生的无常和徒劳,认为劫难和困境是无法回避的,但仍然坚持继续前行。接着,诗人描绘了断断续续的云雾在山峰之间出没,夕阳的余晖映照在水面上,形成了一幅壮丽的景色。这里,云雾和夕阳的描绘可以被视为作者心境的投射,显示了他内心的波澜和矛盾。

诗的下半部分,作者表达了他内心的孤独和离别之情。他感慨自己的远思难以与他人共享,长亭虽然存在,却没有真切的情感交流。最后两句表达了作者的离别之梦,他整夜追寻着这个梦境,前往江城。这里,江城可以被视为一个象征,代表着离别和未知的未来。

整首诗以简练的语言描绘了旅行中的景物和诗人内心的思考。通过对自然景色的描写,诗人抒发了自己的情感和对旅途的思索,同时也反映了人生的无常和离别之苦。

中文译文:
劫劫真无谓,迟迟再有行。
断云峰出没,残照水分明。
远意谁能共,长亭空有情。
从今离别梦,逐夜到江城。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迟迟再有行”全诗拼音读音对照参考

péng shān dào zhōng
彭山道中

jié jié zhēn wú wèi, chí chí zài yǒu xíng.
劫劫真无谓,迟迟再有行。
duàn yún fēng chū mò, cán zhào shuǐ fèn míng.
断云峰出没,残照水分明。
yuǎn yì shuí néng gòng, cháng tíng kōng yǒu qíng.
远意谁能共,长亭空有情。
cóng jīn lí bié mèng, zhú yè dào jiāng chéng.
从今离别梦,逐夜到江城。

“迟迟再有行”平仄韵脚

拼音:chí chí zài yǒu xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迟迟再有行”的相关诗句

“迟迟再有行”的关联诗句

网友评论


* “迟迟再有行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迟迟再有行”出自冯时行的 《彭山道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢