“绿林残月思孤莺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿林残月思孤莺”全诗
犹疑蜀魄千年恨,化作冤禽万啭声。
分类: 女子
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《春晓闻莺》武元衡 翻译、赏析和诗意
《春晓闻莺》
寥寥兰台晓梦惊,
绿林残月思孤莺。
犹疑蜀魄千年恨,
化作冤禽万啭声。
中文译文:
清晨兰台上,梦魇的声音惊醒了我,
绿林中残留的月亮让我思念起孤独的莺。
仿佛仍然怀有蜀国英雄的千年恨怒,
化作一只冤屈的禽鸟,发出万千哀鸣声。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者清晨听到鸟儿的啼叫时的一种情感体验。诗中通过描绘寂静的兰台上,一个梦魇的声音惊醒了作者,引发了他对孤独莺鸟的思念。接着,诗句中出现了“犹疑蜀魄千年恨”这样的词句,表达了作者的情感,将自己与蜀国英雄的千年怨恨相比较。最后一句“化作冤禽万啭声”,将作者的情感寄托于一只冤屈的禽鸟的声音上。
整首诗充满了对孤独和哀愁的表达,通过对自然景物的描绘和对个人情感的抒发,表达了作者内心深处的忧愁之情。同时,也体现了诗人对英雄事迹的赞颂,以及对历史的思考和反思。诗中修辞优美,意境深远,给人以深思的感受。
“绿林残月思孤莺”全诗拼音读音对照参考
chūn xiǎo wén yīng
春晓闻莺
liáo liáo lán tái xiǎo mèng jīng, lù lín cán yuè sī gū yīng.
寥寥兰台晓梦惊,绿林残月思孤莺。
yóu yí shǔ pò qiān nián hèn, huà zuò yuān qín wàn zhuàn shēng.
犹疑蜀魄千年恨,化作冤禽万啭声。
“绿林残月思孤莺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。