“乐振海门潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐振海门潮”出自宋代曹勋的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè zhèn hǎi mén cháo,诗句平仄:仄仄仄平平。

“乐振海门潮”全诗

《临江仙》
宋代   曹勋
连夜阴云开晓景,中秋胜事偏饶。
十分晴莹碧天高。
台升吴岫顶,乐振海门潮
桂影一庭香渐远,四并都向今朝。
宸欢得句付风骚。
围棋消白日,赏月度清宵。

分类: 临江仙

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《临江仙》曹勋 翻译、赏析和诗意

《临江仙·连夜阴云开晓景》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜幕下阴云散开,黎明的景色美不胜收。
中秋佳节景象格外丰富。
晴朗的碧蓝天空十分高远。
登上吴岫的台阶,欣赏海门潮涨潮落的乐趣。
桂树的影子渐渐远去,四方的景物都投射到今朝。
皇家的欢乐与才情交融。
围棋比赛消磨白天,赏月度过宁静的夜晚。

诗意:
《临江仙·连夜阴云开晓景》通过描绘黎明时分的景色和中秋佳节的氛围,表达了作者的赏心悦目和对美好时刻的珍视之情。诗中展现了晴朗的天空、高远的吴岫、潮起潮落的海门、远去的桂树影子以及围棋消磨白天、赏月度过宁静夜晚的场景,展示了丰富多彩的自然景观和人文活动。同时,诗中也透露出皇家的欢乐和才情的交融,以及对清静宁和的夜晚的向往。

赏析:
《临江仙·连夜阴云开晓景》以生动细腻的文字描绘了黎明时分的美景和中秋佳节的欢乐氛围。诗人通过描绘晴朗的天空、高远的吴岫和潮涨潮落的海门,展现了自然景观的壮丽和变幻。同时,诗中出现的桂树影子渐渐远去,四方景物投射到今朝,表达了时光的流转和人事的更迭。诗中还透露出皇家的欢乐与才情的交融,体现了作者对清静宁和的夜晚的向往和珍视。

整首诗以景物描写为主线,通过对自然景观的细腻描绘和人文活动的勾勒,展现了中秋佳节的美好和诗人内心的欢愉。同时,诗中的桂树影子、围棋比赛和赏月活动等细节,增加了诗词的趣味和情感层次,使读者能够感受到作者所描绘的场景的真实与生动。整体而言,这首诗词以其细腻的描写和丰富的意象,展现了作者对美好时刻和宁静夜晚的向往,给人以愉悦和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐振海门潮”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

lián yè yīn yún kāi xiǎo jǐng, zhōng qiū shèng shì piān ráo.
连夜阴云开晓景,中秋胜事偏饶。
shí fēn qíng yíng bì tiān gāo.
十分晴莹碧天高。
tái shēng wú xiù dǐng, lè zhèn hǎi mén cháo.
台升吴岫顶,乐振海门潮。
guì yǐng yī tíng xiāng jiàn yuǎn, sì bìng dōu xiàng jīn zhāo.
桂影一庭香渐远,四并都向今朝。
chén huān dé jù fù fēng sāo.
宸欢得句付风骚。
wéi qí xiāo bái rì, shǎng yuè dù qīng xiāo.
围棋消白日,赏月度清宵。

“乐振海门潮”平仄韵脚

拼音:lè zhèn hǎi mén cháo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐振海门潮”的相关诗句

“乐振海门潮”的关联诗句

网友评论


* “乐振海门潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐振海门潮”出自曹勋的 《临江仙·连夜阴云开晓景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢