“幽居绕苍髯”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居绕苍髯”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu jū rào cāng rán,诗句平仄:平平仄平平。

“幽居绕苍髯”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
松色荫人居,松力治人病。
丹砂含其滋,复何延性命。
幽居绕苍髯,不畏夏日盛。
风来听笙竽,便有华胥兴。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗描绘了山居生活的美好,并表达了松树的神奇力量以及对长寿和享受音乐的向往。

诗词的中文译文如下:

松色荫人居,
松力治人病。
丹砂含其滋,
复何延性命。
幽居绕苍髯,
不畏夏日盛。
风来听笙竽,
便有华胥兴。

诗词的诗意表达了山居生活的宜人和令人向往之处。松树的翠绿为居住者提供了清凉和遮荫,同时也暗示了松树的疗愈之力,可以治愈人的疾病。丹砂含有松树的滋养成分,使人们能够延年益寿,这种神奇的效果让人感到惊叹。

诗中提到的幽居绕着苍髯,意味着山居的环境与自然融为一体,不畏惧夏日的炎热。这里的苍髯可以理解为山脉的峻峭和青翠,也可以视为山居者自身的形象,坚韧不屈,不畏艰难险阻。整个描写营造了一种宁静祥和的氛围。

最后两句表达了风吹来时的笙竽声,使人们仿佛进入了华胥之境,即仙境或乐土。这里笙竽声的美妙音乐给人带来了愉悦和欢乐,也暗示了作者对高雅艺术和美好生活的向往。

整首诗词通过对山居的描绘,展现了松树的荫凉和疗愈之力,以及山居生活的宁静和对美好生活的向往。同时,通过音乐的描写,给人带来了愉悦和想象的空间。这首诗词以深邃的意境和美丽的语言,表达了诗人对自然与人类和谐共处、追求健康长寿和艺术享受的思考和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居绕苍髯”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

sōng sè yīn rén jū, sōng lì zhì rén bìng.
松色荫人居,松力治人病。
dān shā hán qí zī, fù hé yán xìng mìng.
丹砂含其滋,复何延性命。
yōu jū rào cāng rán, bù wèi xià rì shèng.
幽居绕苍髯,不畏夏日盛。
fēng lái tīng shēng yú, biàn yǒu huá xū xìng.
风来听笙竽,便有华胥兴。

“幽居绕苍髯”平仄韵脚

拼音:yōu jū rào cāng rán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居绕苍髯”的相关诗句

“幽居绕苍髯”的关联诗句

网友评论


* “幽居绕苍髯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居绕苍髯”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢