“流莺与蜂蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

流莺与蜂蝶”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú yīng yǔ fēng dié,诗句平仄:平平仄平平。

“流莺与蜂蝶”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
吾年逾七十,真欲原春迟。
岂谓上元过,适丁多雨时。
韶华荏苒半,清明旦夕期。
流莺与蜂蝶
冷落殊未知。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗词表达了作者七十多岁时对春天的向往和对时光流逝的感慨。

译文:
我已年过七十,真希望春天能来得晚些。
我并不认为元宵节过去了,正是多雨的时候。
美好的时光过得很快,清明的早晚即将到来。
听着流莺的歌声,看着蝴蝶飞舞。
这寂寞的景象,真是前所未见。

诗意和赏析:
这首诗词以作者七十多岁的高龄为背景,表达了他对春天的殷切期盼和对光阴流逝的感慨。作者渴望春天来得晚一些,希望能够延长美好的时光。他说自己并不认为元宵节已经过去,因为此时正值多雨的时候,春天还未完全降临。他对时光的流逝感到惋惜,认为美好的时光转瞬即逝。清明时节即将到来,作者期待着清明时分的到来,期盼着一年中的这个美好时刻。在这个时刻,他聆听着流莺的歌声,观赏着蝴蝶的飞舞,但同时感到这样美好的景象却很少有人能够欣赏到,这种冷落的感觉使他倍感陌生和孤独。

这首诗词通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了作者对时光流逝的感慨以及对美好时光的向往。作者以自然景物为媒介,将自己内心的情感表达出来,使读者能够感受到时光的短暂和人生的无常。整首诗词以简洁的语言传达了作者的情感,给人以深深的思索和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流莺与蜂蝶”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

wú nián yú qī shí, zhēn yù yuán chūn chí.
吾年逾七十,真欲原春迟。
qǐ wèi shàng yuán guò, shì dīng duō yǔ shí.
岂谓上元过,适丁多雨时。
sháo huá rěn rǎn bàn, qīng míng dàn xī qī.
韶华荏苒半,清明旦夕期。
liú yīng yǔ fēng dié.
流莺与蜂蝶。
lěng luò shū wèi zhī.
冷落殊未知。

“流莺与蜂蝶”平仄韵脚

拼音:liú yīng yǔ fēng dié
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流莺与蜂蝶”的相关诗句

“流莺与蜂蝶”的关联诗句

网友评论


* “流莺与蜂蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流莺与蜂蝶”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢