“朅去天台居”的意思及全诗出处和翻译赏析

朅去天台居”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiè qù tiān tāi jū,诗句平仄:仄仄平平平。

“朅去天台居”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
朅去天台居,邑有万户酒。
一出尝十家,已觉醉屡肘。
留连多好事,方圆烦饤斗。
约趁黄昏归,不知月挂柳。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品之一。这首诗以描绘山居生活为主题,展现了作者在山中的闲适和诗意。

诗意:

这首诗表达了作者在山居中的生活情趣和心境。诗人在天台居住,周围有许多邻居,每家都有美酒。作者常常出门拜访邻居,品尝各家的美酒,喝得醉醺醺的,酒意迷迷糊糊。他享受与邻居们的交流,留连不舍,忙碌而愉快。在山居的方圆之间,美食和美酒不断,让人感到满足和幸福。约定在黄昏时归去,但却不知道月亮挂在柳树上。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言描绘了作者在山居中的生活情景。通过邻里间的交往和品尝美酒,展现了作者快乐和满足的心情。诗词中的描写生动而形象,给人留下了美好的印象。

诗词中运用了一些修辞手法,如对仗、排比和夸张。通过对仗的运用,增加了诗句的韵律和美感。排比的手法让文中的事物一个接一个地展示出来,使诗词更加生动有力。夸张的手法则突出了作者饮酒过量的情景,增加了幽默感。

整首诗的情感氛围轻松愉快,展现了作者舒适自在的山居生活。这种闲适的生活态度和情趣,使人产生向往和共鸣。通过描绘山居的美景和邻里间的交流,诗人展示了一种宁静和快乐的生活理念。

总的来说,这首诗以简洁明快的语言描绘了作者在山居中的生活情趣和心境,展现了一种宁静和快乐的生活理念,使人感受到山居生活的美好和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朅去天台居”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

qiè qù tiān tāi jū, yì yǒu wàn hù jiǔ.
朅去天台居,邑有万户酒。
yī chū cháng shí jiā, yǐ jué zuì lǚ zhǒu.
一出尝十家,已觉醉屡肘。
liú lián duō hǎo shì, fāng yuán fán dìng dòu.
留连多好事,方圆烦饤斗。
yuē chèn huáng hūn guī, bù zhī yuè guà liǔ.
约趁黄昏归,不知月挂柳。

“朅去天台居”平仄韵脚

拼音:qiè qù tiān tāi jū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朅去天台居”的相关诗句

“朅去天台居”的关联诗句

网友评论


* “朅去天台居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朅去天台居”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢