“放意览翠岫”的意思及全诗出处和翻译赏析

放意览翠岫”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàng yì lǎn cuì xiù,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“放意览翠岫”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
七月正流火,晚饭净刹中。
稍脱蒸郁苦,顿觉心境空。
放意览翠岫,徐行迎好风。
得来喜不彻,此赐皆天公。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描述了作者在山居的心境和感受。

诗词的中文译文如下:

七月的天空燃烧着烈火,晚饭时分刚刚吃完。稍稍摆脱了闷热和沉闷,心境顿时感到空灵。任意地观赏着青翠的山峦,悠然地迎接着清新的微风。得到这一切的喜悦无法完全表达,这一切的恩赐都来自于上苍。

这首诗表达了作者在山居中的心境和感受。七月的天气炎热,但作者在晚饭后来到室外,感觉到心情一下子变得空灵愉悦。他放开思绪,欣赏着周围美丽的山峦景色,并且迎接着轻风的吹拂。作者感到这些美好的事物都是天赐的,使他心怀喜悦。

这首诗意境明快,表达了作者在山居中的宁静和愉悦。通过描绘七月的火热天气和晚饭后的赏心悦目的山景,诗人展示了远离尘嚣的山居生活带来的心灵自由和宁静愉悦的感受。诗中的"蒸郁苦"和"心境空"表明在山居中,作者能够舒展身心,摆脱世俗的纷扰和烦忧,达到一种超脱尘世的境界。

整首诗以自然景物为背景,展现了作者在山居中的心灵愉悦和对自然的赞美之情。这种对大自然的赞美和对生活的放松态度,使得读者也能感受到一种宁静和喜悦的心境。这首诗通过简洁明快的语言,以及对自然景色的描绘,传递了一种追求心灵自由和宁静的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放意览翠岫”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

qī yuè zhèng liú huǒ, wǎn fàn jìng shā zhōng.
七月正流火,晚饭净刹中。
shāo tuō zhēng yù kǔ, dùn jué xīn jìng kōng.
稍脱蒸郁苦,顿觉心境空。
fàng yì lǎn cuì xiù, xú xíng yíng hǎo fēng.
放意览翠岫,徐行迎好风。
de lái xǐ bù chè, cǐ cì jiē tiān gōng.
得来喜不彻,此赐皆天公。

“放意览翠岫”平仄韵脚

拼音:fàng yì lǎn cuì xiù
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放意览翠岫”的相关诗句

“放意览翠岫”的关联诗句

网友评论


* “放意览翠岫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放意览翠岫”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢