“七月雨益大”的意思及全诗出处和翻译赏析

七月雨益大”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī yuè yǔ yì dà,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“七月雨益大”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
今年已断梅,七月雨益大
苗虽不厌雨,灌恐有余溉。
禾梗正柔嫩,水满舞澎湃。
其间田高低,于焉有畏爱。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋所作,该诗描绘了山居生活中的景象和感受。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

今年已断梅,
七月雨益大。
苗虽不厌雨,
灌恐有余溉。
禾梗正柔嫩,
水满舞澎湃。
其间田高低,
于焉有畏爱。

中文译文:
今年的梅花已经凋零,
七月的雨越下越大。
农作物虽然不讨厌雨水,
担心灌溉过量。
稻禾的秆子嫩绿柔软,
水满之时起舞波涛。
田地起伏不平,
其中有敬畏与喜爱。

诗意和赏析:
这首诗以山居为背景,通过描绘自然景物和农作物的生长状态,表达了诗人对大自然的观察和感悟。

首先,诗人提到今年已经断了梅花,暗示时间的流逝和季节的更迭。接着,他描述了七月的雨水愈加强盛的情景,以及农作物对雨水的态度。诗中的苗指代农作物,虽然它们不会对雨水感到厌烦,但诗人担心过多的灌溉会导致水过量。这表现出诗人对农田灌溉的关注,同时也暗示了对过度浪费资源的忧虑。

接下来,诗人描述了禾梗柔嫩的状态,暗示着农作物的生长良好。水满之时,禾苗在波涛中舞动,展示出勃勃生机。诗人利用这种景象来传达对丰收和生命力的赞美之情。

最后两句描述了田地的高低起伏,表达了诗人对自然界的景观的敬畏之情。这表明诗人在山居生活中,不仅欣赏自然风光,还对土地的形态变化产生了敬畏和喜爱之情。

整首诗通过描绘山居的自然景象和农田的生长状况,表达了诗人对大自然变化的观察和对自然界的敬畏之情。诗人以简洁的语言描绘了自然风光,同时也表达了对农业生产和资源利用的思考。这首诗具有宋代诗歌的特点,注重对自然景物的描绘和对人与自然关系的思考,体现了诗人对山居生活的热爱和对自然界的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七月雨益大”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

jīn nián yǐ duàn méi, qī yuè yǔ yì dà.
今年已断梅,七月雨益大。
miáo suī bù yàn yǔ, guàn kǒng yǒu yú gài.
苗虽不厌雨,灌恐有余溉。
hé gěng zhèng róu nèn, shuǐ mǎn wǔ péng pài.
禾梗正柔嫩,水满舞澎湃。
qí jiān tián gāo dī, yú yān yǒu wèi ài.
其间田高低,于焉有畏爱。

“七月雨益大”平仄韵脚

拼音:qī yuè yǔ yì dà
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七月雨益大”的相关诗句

“七月雨益大”的关联诗句

网友评论


* “七月雨益大”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七月雨益大”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢