“梢梢岸上柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梢梢岸上柳”全诗
晴云羃远岫,东风扇微和。
去冬身耕植,连春无干戈。
田畯知此意,种秫应更多。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
梢梢岸上柳,粼粼岸下波。
在河岸上的柳树枝条摇曳,水面上波光粼粼。
晴云羃远岫,东风扇微和。
明媚的白云在远山之间飘荡,东风吹拂轻柔宜人。
去冬身耕植,连春无干戈。
上个冬天我辛勤耕种土地,接连的春天没有战争的干戈。
田畯知此意,种秫应更多。
田畯(tian jun)明白这种意境,应该多种植稻谷。
诗意:
这首诗词描绘了山居的景象。在河边,柳树轻摇,水波闪烁,展现出宁静和生机。远处的山峦间飘荡着明媚的白云,东风轻柔地吹拂着,带来了和煦的气息。诗人以自己的亲身经历,表达了山居生活的宁静与和谐,没有了战乱,人们可以专心耕种土地,丰收更多的粮食。
赏析:
这首诗词通过自然景物的描绘,表达了诗人对山居生活的向往和喜爱。柳树和水波的描绘展示了自然之美,白云和东风的描写增添了闲适和宜人的氛围。诗人通过描述自己从农耕中的体验,表达了对和平生活的向往,以及种植更多粮食的渴望。整首诗词以简洁明了的语言,表达了对宁静、和谐和丰收的向往,给人一种宁静和舒适的感受。
“梢梢岸上柳”全诗拼音读音对照参考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首
shāo shāo àn shàng liǔ, lín lín àn xià bō.
梢梢岸上柳,粼粼岸下波。
qíng yún mì yuǎn xiù, dōng fēng shàn wēi hé.
晴云羃远岫,东风扇微和。
qù dōng shēn gēng zhí, lián chūn wú gān gē.
去冬身耕植,连春无干戈。
tián jùn zhī cǐ yì, zhǒng shú yīng gèng duō.
田畯知此意,种秫应更多。
“梢梢岸上柳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。