“泠然濯烦襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

泠然濯烦襟”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng rán zhuó fán jīn,诗句平仄:平平平平平。

“泠然濯烦襟”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
朝来一无风,秋暘剧炎锐。
当年屏翳动,松竹发清吹。
风岂怜我老,飘萧翔异气。
泠然濯烦襟,苏息殆天意。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

朝来一无风,
清晨来临,寂静无风,
秋暘剧炎锐。
秋天的阳光强烈而炽热。
当年屏翳动,
往昔的妆扮风格已经改变,
松竹发清吹。
松树和竹子发出清脆的声音。

风岂怜我老,
风儿何曾顾及我的老朽,
飘萧翔异气。
风轻轻地飘过,带着异样的气息。
泠然濯烦襟,
清凉洗涤烦躁的心情,
苏息殆天意。
宁静地安放,恍若天意。

这首诗词描绘了作者在山居中的一幕景象。清晨的阳光炽热,山中却无风,松树和竹子却发出清脆的声音。诗人感叹风儿不顾及自己的老朽,却带来了一种异样的气息,仿佛在传递天意。最后,作者享受着宁静的山居生活,心情得到了洗涤和宁静。

这首诗词通过对山居景象的描绘,展现了作者内心的感受。阳光、松树和竹子以及无风的环境,共同构成了一幅宁静而清凉的画面。诗人通过对风的描写,抒发了对自然力量的敬畏之情,同时也表达了对宁静生活的向往和享受。

整首诗词以简洁而优美的语言,展示了作者在山居中的心境和感受,给人以宁静、清凉的美感。同时,通过对自然景象的描绘,也传达了对生活的思考和对人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泠然濯烦襟”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

zhāo lái yī wú fēng, qiū yáng jù yán ruì.
朝来一无风,秋暘剧炎锐。
dāng nián píng yì dòng, sōng zhú fā qīng chuī.
当年屏翳动,松竹发清吹。
fēng qǐ lián wǒ lǎo, piāo xiāo xiáng yì qì.
风岂怜我老,飘萧翔异气。
líng rán zhuó fán jīn, sū xī dài tiān yì.
泠然濯烦襟,苏息殆天意。

“泠然濯烦襟”平仄韵脚

拼音:líng rán zhuó fán jīn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泠然濯烦襟”的相关诗句

“泠然濯烦襟”的关联诗句

网友评论


* “泠然濯烦襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泠然濯烦襟”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢